Heliberto Chi | N E, a gyilkosok enciklopédiája

Heliberto CHI OLIVE

Osztályozás: Gyilkos
Jellemzők: R obbery
Az áldozatok száma: 1
A gyilkosság dátuma: március 24. 2001
Születési dátum: december 28. 1978
Áldozat profilja: Armand Paliotta, 56 éves (egy férfiruha üzlet vezetője)
A gyilkosság módja: Lövés (.38-as kaliberű kézifegyver)
Elhelyezkedés: Tarrant megye, Texas, Egyesült Államok
Állapot: augusztus 7-én halálos injekcióval végezték Texasban. 2008


Név

TDCJ szám

Születési dátum

Ki, Heliberto

999437

1978.12.28

Érkezési dátum

Kor (amikor megérkezett)

Képzettség

2002.11.21

23

tizenegy

A bűncselekmény időpontja

Kor (a támadásnál)

Megye

2001.03.24

22

Tarrant

Verseny

Nem

Hajszín

spanyol

férfi

fekete

Magasság

Súly

Szem színe

5 láb 7 hüvelyk

205

barna

Szülőmegye

Szülő állam

Korábbi foglalkozás

San Pedro Sula

Honduras

építőipar, gipszkarton, munkás

Korábbi börtönnyilvántartás

n/a

Az esemény összefoglalása


2001.03.24-én Arlingtonban Chi és egy vádlott-társa rablás közben meggyilkolták egy férfiruházati üzlet vezetőjét.

Chi egy 38-as kaliberű pisztollyal felfegyverkezve lépett be egy férfiruha-üzletbe, miközben a vádlott-társ a kocsiban várakozott. Chi halálosan hátba lőtte az 56 éves fehér áldozatot.

Chit egy 18 éves spanyol férfit is hátba lőtt. A második áldozatot a helyi kórházba szállították, ahol ellátták és kiengedték.

vádlott-társak

Sándor Sierra

Az áldozat faja és neme

fehér hím

Összegzés:

Chi bekopogott az arlingtoni K&G Men’s üzlet ajtaján, egy alkalmazott pedig kinyitotta az ajtót, és beengedte Chi volt alkalmazottját. Chi elmagyarázta, hogy az üzletben hagyta a pénztárcáját, miután a nap elején meglátogatta az üzletet.

Az üzlet éppen bezárt, Armand Paliotta menedzser és két másik alkalmazott pedig a zárási feladatok ellátására maradt, beleértve a befizetéshez szükséges napi bizonylat elkészítését. Miután megkereste a pénztárcáját, Chi visszatért a bejárati ajtóhoz, fegyvert vett elő, és felszólította a bejáratnál tartózkodó alkalmazottakat, hogy menjenek vissza.



Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chit, és futni kezdett. Chi utána futott és lelőtte. Az üzlet alkalmazottai Adrian Riojas és Gloria Mendoza futni kezdtek, Chi üldözte, aki hátba lőtte.

Paliotta belehalt a hátán szerzett lőtt sérülésbe. Riojas túlélte. A gyilkosság helyszínén menekülő sofőr, Hugo Sierra, aki Chi barátnőjének testvére, életfogytiglani börtönbüntetést tölt.

Idézetek:
Chi kontra Quarterman, 223 Fed.Appx. 435 (5. kör 2005) (Habeas).
Chi kontra állam, nem jelentették az S.W.3d-ben, 2004 WL 3093231 (Tex.Crim.App. 2004) (közvetlen fellebbezés).

Utolsó/különleges étkezés:

Egyik sem.

Utolsó szavak:

– Isten bocsásson meg nekik. Fogadd el a lelkemet. Könnyel a jobb szeme sarkában elmondta az ablakon keresztül figyelő unokatestvérének, hogy szereti, majd spanyolul suttogta azt, ami imának tűnt.

ClarkProsecutor.org


Texasi Büntető Igazságügyi Minisztérium

Kivégzett elkövetők (Heliberto Chi)

Fogvatartott: Chi, Heliberto
Születési idő: 1978.12.28
DR#: 999437
Beérkezés dátuma: 2002.11.21
Iskolai végzettség: 11 év
Foglalkozás: építőipar, gipszkarton, munkás
Az elkövetés időpontja: 2001.03.24
Támadó megye: Tarrant
Szülőmegye: Honduras
Faj: spanyol
Nem Férfi
Hajszín: Fekete
Szemszín: Barna
Magasság: 05' 07'
Súly: 205 lb
Korábbi börtönrekord: nincs.
Alperestárs: Alejandro Sierra

Az incidens összefoglalása: 2001.03.24-én Arlingtonban Chi és egy vádlott-társa rablás közben meggyilkolták egy férfiruházati üzlet vezetőjét. Chi egy 38-as kaliberű pisztollyal felfegyverkezve lépett be egy férfiruha-üzletbe, miközben a vádlott-társ a kocsiban várakozott. Chi halálosan hátba lőtte az 56 éves fehér áldozatot. Chit egy 18 éves spanyol férfit is hátba lőtt. A második áldozatot a helyi kórházba szállították, ahol ellátták és kiengedték.


Texasi főügyész

Médiatanácsadó: Heliberto Chi végrehajtásra kerül

2008. július 31., csütörtök

AUSTIN – Greg Abbott texasi főügyész a következő információkat kínálja Heliberto Chiről, akit a tervek szerint 18 óra után végeznek ki. 2008. augusztus 7-én, egy arlingtoni férfiruházati üzlet vezetőjének rablás-gyilkosságáért.

A BŰNÖK TÉNYEI

Heliberto Chi-t elítélték és halálra ítélték a texasi állam bíróságán Armand Paliotta, a texasi arlingtoni K&G Men’s Store menedzsere súlyos kirablása és meggyilkolása miatt. A tárgyaláson bemutatott bizonyítékok a következők.

20 óra körül. 2001. március 24-én Heliberto Chi bekopogott az arlingtoni K&G Men's üzlet ajtaján, és egy alkalmazott kinyitotta az ajtót, és beengedte Chi volt alkalmazottját, miután elmagyarázta, hogy a pénztárcáját az üzletben hagyta egy keresse fel a boltot a nap elején. Az üzlet 19 órakor bezárt, Armand Paliotta menedzser és két másik alkalmazott pedig a zárási feladatok ellátására maradt, beleértve a befizetéshez szükséges napi bizonylat elkészítését. Miután megkereste a pénztárcáját, Chi visszatért a bejárati ajtóhoz, fegyvert vett elő, és felszólította a bejáratnál tartózkodó alkalmazottakat, hogy menjenek vissza.

Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd megállt és rálőtt. Amikor Chi megfordult, az üzlet alkalmazottai Adrian Riojas és Gloria Mendoza futni kezdtek. Riojas berohant a raktárba, Chi üldözte. Riojas gyorsan azon kapta magát, hogy különféle zárt ajtók csapdájába esik. Amikor látta, hogy Chi közeledik előhúzott fegyverrel, más irányba kezdett futni. Chi hátba lőtte Riojast, miközben Riojas futott előle

Paliotta belehalt a hátán szerzett lőtt sérülésbe. Riojas túlélte.

ELJÁRÁSTÖRTÉNET

2001. június 26-án Chi ellen vádat emeltek Armand meggyilkolása miatt. 2002. november 7-én az esküdtszék bűnösnek találta emberölésben. A bíróság 2002. november 14-én külön büntetés-tárgyalást követően értékelte Chi halálbüntetését. A texasi büntetőjogi fellebbviteli bíróság megerősítette Chi elítélését és ítéletét. Az Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága 2004. november 15-én elutasította Chi kérelmét.

Chi 2004. július 9-én nyújtott be állami kérelmet habeas corpus iránti kérelmet az eljáró bírósághoz. Az elsőfokú bíróság ténymegállapításokat és jogi következtetéseket vezetett be, amelyek azt javasolták, hogy Chi mentesüljön 2005. február 28-án. 2005. április 27-én A Texasi Büntető Fellebbviteli Bíróság elfogadta az elsőfokú bíróság megállapításait és következtetéseit, és megtagadta a Chi habeas mentesítést.

2006. április 27-én Chi szövetségi habeas petíciót nyújtott be egy Fort Worth-i szövetségi kerületi bírósághoz. 2006. június 21-én a kerületi bíróság megtagadta a Chi habeas mentesítést. Chi ezután engedélyt kért a fellebbezésre az Egyesült Államok 5. körzeti fellebbviteli bíróságától. 2007. március 30-án a fellebbviteli bíróság megtagadta Chitől a fellebbezési engedélyt. 2007. június 28-án Chi petíciót nyújtott be az Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságához certiorari felülvizsgálat iránt. 2007. szeptember 25-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a felülvizsgálati kérelmet.

2007. október 1-jén, két nappal a tervezett kivégzése előtt, Chi második kérelmet nyújtott be a habeas mentesség iránt a texasi büntetőjogi fellebbviteli bírósághoz, valamint eltiltás iránti kérelmet és a végrehajtás felfüggesztésére irányuló indítványt. Chi megkérdőjelezte Texas halálos injekciós protokolljának alkotmányosságát. 2007. október 2-án a Büntető Fellebbviteli Bíróság felfüggesztette a felfüggesztést, tekintettel a Legfelsőbb Bíróság által a Baze kontra Rees ügyben hozott certiorari felülvizsgálatra. 2008. június 9-én a fellebbviteli bíróság kimondta, hogy Texas halálos injekciós protokollja alkotmányos. Ennek eredményeként a bíróság elutasította Chi későbbi állami habeas-kérelmét, elutasította az eltiltás iránti kérelmét, és megszüntette a végrehajtás felfüggesztését.

KORÁBBI BŰNÜGYI TÖRTÉNET ÉS A JÖVŐBENI VESZÉLYESSÉG BIZONYÍTÉKAI

Az állam a következő bizonyítékokat mutatta be Chi bűnügyi múltjáról és jövőbeli veszélyességéről.

2001. március 2-án Chi részt vett egy kisbolt kirablásában. Chi és egy bűntársa fegyverrel kirabolták az ügyintézőt, megkötözték és bezárták a száját, és körülbelül nyolcezer dollár készpénzt és csekket loptak el.

1998 júniusában Chi ellopott egy laptopot a Nations Banktól Dallas belvárosában. A laptopot azért tudta ellopni, mert akkoriban egy futárszolgálatnál dolgozott, és belépőkártyát kapott a banki munkaterületre. Chi beismerte a bűncselekmény elkövetését.

Miközben Chi kőzetmunkásként dolgozott, megváltoztatta a munkáltatójától kapott csekk összegét. Az egyik csekk összegét 100 dollárról 700 dollárra, a másikat 130 dollárról 930 dollárra változtatta. Chi azt mondta a munkáltatónak, hogy Jose Garciának hívják, és csak nevetett, amikor a munkáltatója elbocsátotta.

Chi-t korábban letartóztatták, és autólopásért keresik Floridában.

1997. szeptember 20-án Chi egy lakópark kerítését vágta át, amikor Melvin Williams, egy vadászpuskával felfegyverzett biztonsági tiszt azt mondta neki, hogy álljon meg és azonosítsa magát. Chi nem állt meg, és szitkozódni kezdett a tisztre. Amikor Chi egy bizonyos lakáshoz ért, megállt az ajtóban, arcon köpött Williamsnek, és becsapta az ajtót.

Chi korábban Erica Sierrával járt, aki felvette a kapcsolatot a rendőrséggel, hogy Chi részt vett Armand Paliotta megölésében. Sierra azt vallotta, hogy Chi bántalmazta, és fizikailag megütötte. Pofon ütötte, torkon ragadta, és ott ütötte, ahol nem hagyott látható zúzódásokat. Egy alkalommal megpróbálta elhagyni, és felhívta az apját. De Chi visszatért, kihúzta a telefont a falból, a falhoz dobta Ericát, és a falba vágta a fejét. Chi egyszer vásárolt Ericának egy zongorát. Ő azonban megőrült, széttépte a zongorát, és rádobta a részeket. Továbbá, miközben Erica és Chi Kaliforniába tartottak az azonnali sértés után, Chi kijelentette, hogy bárkinek fizet, hogy megölje Gloria Mendozát, mert látta, ahogy lelövi Paliottát és Riojast. Ezenkívül Chi egyszer leírt egy esetet, amikor pisztollyal lőtt egy férfira, mert nem tetszett neki, ahogy a férfi őt bámulja. Sierra azt sem gondolta, hogy Chi szomorú volt Paliotta meggyilkolása miatt.

Az állam a következő bizonyítékokat mutatta be Chi magatartására vonatkozóan az előzetes letartóztatásban:

(a) 2002. szeptember 21-én Chi felkeresett egy őrizetbe vett tisztet, és adott neki egy lezárt borítékot. A tiszt közölte Chi-vel, hogy fel kell oldani a borítékot, és Chi erőszakkal megfenyegette Weldegebrillt.

(b) 2001. november 4-én a Tarrant megyei seriff osztály egyik fogva tartási tisztje látta, hogy Chi más fogvatartottakkal beszél, ami nem volt megengedett. Felkeltette a figyelmét, majd Chi elkezdte levenni egyenruháját és karszalagját, ami szintén nem volt megengedett. Amikor De La Cruz azt mondta Chi-nek, hogy mutassa meg neki a karszalagját, az elutasította, vitatkozni kezdett és káromkodott rá. De La Cruz megparancsolta Chi-nek, hogy menjen a cellájába, és csukja be az ajtót. Nem volt hajlandó becsukni, és obszcén mozdulatot tett.

(c) 2002. augusztus 19-én a Tarrant megyei seriff osztály egyik tisztje zavart észlelt a pod területén. Chi és egy Ballfield nevű fogvatartott azon vitatkoztak, hogy mit nézzenek a tévében. A veszekedés során Chi többször is átkozódott Ballfieldre.

(d) 2001. augusztus 21-én egy másik börtönőr Chit felügyelte, amikor látta, hogy Chi csukott ököllel arcon üt egy rabot. A fogvatartott megpróbálta eltakarni az arcát, de nem ütött vissza. Amikor Carrigan megálljt parancsolt Chi-nek, Chi káromkodott, figyelmen kívül hagyta Carrigan parancsát, és folytatta az ütéseket. Carrigan megparancsolta Chi-nek, hogy álljon meg másodszor is, de Chi nem engedelmeskedett a parancsának.

(e) Alonso Enriquez azt vallotta, hogy akkor ismerkedett meg Chivel, amikor együtt voltak bezárva a megyei börtönbe. Chi mesélt Enriqueznek Paliotta meggyilkolásáról. Chi azt mondta, hogy egy másik férfival volt, aki az autóban maradt. Chi az autóban hagyta a pénztárcáját, bement az üzletbe, és elmondta a férfinak, Paliottának, hogy a pénztárcáját a boltban hagyta. Chi azt mondta, hogy egy hülye férfi nyitott ajtót. Chi pénzt kért Paliottától, és lelőtte. Chi kijelentette, hogy le kellett lőnie Paliottát, mert elfutott, és a lánynak sikerült megszöknie. Chi ezután lealacsonyította Riojast, mert Riojas sírt, amikor Chi lelőtte. Chi azt is elmondta, hogy nem érzett semmit a lövöldözéssel kapcsolatban. Továbbá Enriquez szerint Chi azzal fenyegetőzött, hogy erőszakkal megbántja Erica Sierrát, mert feladta őt a rendőrségnek. Az ellene indított eljárásról Chi azt mondta, hogy sétálni fog. De még ha el is ítélik, valahogy ki fog jutni, valószínűleg úgy, hogy megszökik. Chi azt is megemlítette, hogy erőszakosan meg akarja bántani egy korábbi barátnőjét. Enriquez felvette a kapcsolatot az ügyészséggel, mert Chi megfenyegette őket.

f) Egy büntető kerületi bírósági végrehajtó azt vallotta, hogy több ezer fogvatartottal dolgozott együtt. Véleménye szerint Chi veszélyes egyén. Valójában összetűzésbe keveredett Chivel, aki megpróbálta korlátozni őt. A báliff azt mondta, hogy soha nem kellett egyetlen fogvatartottra sem rátennie a kezét, csak most az egyszer.

Végül az állam bizonyítékokat mutatott be, amelyek igazolják, hogy Chi 1995 óta illegálisan tartózkodik az Egyesült Államokban


Heliberto Chi

2001. március 24-én a késő délutáni órákban Heliberto Chi belépett az arlingtoni K & G Men's Store-ba, és felkereste az egyik alkalmazottat.

Felismerte, hogy az üzlet egykori alkalmazottja. Kérdőre vonta, hogy az üzletben szolgálatot teljesítenek-e rendőrök, illetve egyenruhások vagy civil ruhában. Azt is megkérdezte, hány alkalmazott dolgozott aznap, és a lány rámutatott rájuk.

Chi ezt követően megbeszélést folytatott Armand Paliotta menedzserrel és Gloria Mendoza menedzser asszisztenssel, és elkérte az egyik alkalmazott telefonszámát, és megadták neki. Chi körülbelül 30 perccel távozás előtt a boltban maradt.

Az üzlet este 7 órakor bezárt. Paliotta, Mendoza és egy másik alkalmazott, Adrian Riojas továbbra is ellátták a záró feladatokat. Paliotta megszámolta a pénzt, és előkészítette a banktáskát a befizetéshez, Mendoza és Riojas pedig leállította a számítógépeket és befejezte a zárási ügyeket.

Este 8 óra körül Chi bekopogott az üzlet bejárati ajtaján, Paliotta pedig kinyitotta az ajtót és beengedte. Chi kijelentette, hogy a pénztárcáját a hátsó szabóműhelyben hagyta, és elment megkeresni. A többiek befejezték bezárási feladataikat, és az üzlet előtt várták Chi-t.

Paliotta, aki a banktáskát tartotta, nyitva tartotta az ajtót, és felkészült a riasztó beállítására. Amikor Chi elérte a bejárati ajtót, fegyvert vett elő, és azt mondta nekik, hogy menjenek vissza az üzletbe. Riojas ment először, Mendoza követte, majd Paliotta.

Chi elvette a banktáskát Paliottától, és azt mondta a háromnak, hogy menjenek a bolt hátsó részébe. Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd megállt és rálőtt.

Amikor megfordult, Riojas és Mendoza futni kezdett. Riojas berohant a raktárba, Chi üldözte. Riojas gyorsan azon kapta magát, hogy különféle zárt ajtók csapdájába esik.

Amikor látta, hogy Chi közeledik előhúzott fegyverrel, más irányba kezdett futni. Chi hátba lőtte Riojast, miközben Riojas futott előle. Miután Riojas elesett, Chi kijelentette: „Quedate apagado”, ami spanyolul azt jelenti: „Maradj halott”.

Közben Mendoza az üzlet bejárata felé rohant. Megnézte Paliottát, és látta, hogy lelőtték. Felhívta a 911-et. Mielőtt bárkivel beszélt volna, hallotta, hogy kinyílnak a raktár ajtajai, ezért letette a telefont, és egy ruhaállvány alá bújt. Hallotta Chi lépteit, amint feléje sétál, és hallotta, amint Chi azt mondja: „Vente para frente”, ami spanyolul azt jelenti: „Gyere az élre”. Mendoza ott maradt, ahol volt.

Legalább tíz perc elteltével Mendoza kijött a fogasléc alól, és újra ellenőrizte Paliottát. Már nem észlelte a légzést. Visszatért a telefonhoz, hogy megpróbáljon beszélni valakivel a 911-es számon, és hallotta a beszélgetést Riojas és a kezelő között.

Megérkeztek a rendőrök, Riojas és Mendoza pedig kiszaladt. Paliotta belehalt a hátán szerzett lőtt sérülésbe. Riojas túlélte.

Chi-t elítélték és halálra ítélték, mert meggyilkolta Paliottat, miközben súlyos rablást követett el vagy kísérelt meg.


Texasi Kivégzési Információs Központ, David Carson

Txexecutions.org

2008. augusztus 8

A 29 éves Heliberto Chit 2008. augusztus 7-én végezték ki halálos injekcióval a texasi Huntsville-ben egy üzletvezető kirablása és meggyilkolása miatt.

2001. március 24-én Arlingtonban Armand Paliotta (56), a K&G Men's Superstore menedzsere 19:00 órakor bezárta és bezárta az ajtókat. Ő és két másik alkalmazottja az üzletben maradt, hogy elvégezzék a bezárási feladatokat. 20:00 körül az akkor 22 éves Chi kopogott az ajtón. Chi, aki az üzlet korábbi alkalmazottja volt, elmondta Paliottának, hogy a nap elején tett látogatása során a boltban hagyta a pénztárcáját. Paliotta megengedte Chinek, hogy bejöjjön, hogy megkeresse a pénztárcáját.

Miután bejárta az üzletet, Chi visszatért a bejárati ajtóhoz, elővett egy pisztolyt, és követelte a pénzes táskát, amelyben az üzletek bizonylatai voltak. Azt is mondta az alkalmazottaknak, hogy költözzenek az üzlet hátsó részébe. Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd megállt és rálőtt. A 18 éves Adrian Riojas alkalmazott ezután beszaladt a raktárba, és Chi üldözte. Riojas csapdába esett. Chi hátba lőtte Riojast, amikor Riojas megpróbált elmenekülni. Gloria Mendoza alkalmazott, aki néhány ruhatartóba bújt és hívta a 911-et, nem sérült meg. A rendőrök úton Chi beugrott egy autóba, ahol cinkosa, Alejandro Sierra várt, és elrohant. Riojast kórházban kezelték, és túlélte. Paliotta meghalt. Chi-t később Kaliforniában tartóztatták le, miután barátnője, Erica Sierra felvette a kapcsolatot a rendőrséggel a bűncselekményben való részvétele miatt.

A tárgyalás során Chi több nővel flörtölt a tárgyalóteremben, köztük Liz Hogan bírósági riporterrel. Hogan öntapadó papírra írt feljegyzését Chi székének alján találták, amelyen ez állt: 'Bízhatok benned?' Hogant az incidens miatt fegyelmi eljárás alá vonták, többek között két évre eltiltották attól, hogy bírósági riporterként dolgozzon a büntetőperekben.

Adrian Riojas és Gloria Mendoza Chi ellen vallott a tárgyalásán. Chi büntetéséről szóló tárgyalásán bemutatott bizonyítékok azt mutatták, hogy 2001 márciusában kirabolt egy vegyesboltot, és fegyverrel megkötözte és öklendezve az ügyintézőt. 1998 júniusában egy bankból is ellopott egy laptop számítógépet, fizetésének megváltoztatása miatt kirúgták egy építőipari munkából, 1997 szeptemberében pedig betört egy lakóparkba. Letartóztatása idején autólopás miatt keresték Floridában.

Erica Sierra azt vallotta, hogy Chi azt mondta neki, hogy fizetni akar valakinek, hogy ölje meg Gloria Mendozát, mert látta, ahogy lelövi Paliottát és Riojast. Elmondta azt is, hogy kapcsolatuk alatt fizikailag bántalmazta, és amikor megpróbálta elhagyni és felhívni az apját, az kihúzta a telefont a falból, beledobta a falba, majd a falba csapta a fejét.

Számos börtönőr és végrehajtó vallotta, hogy miközben Chi-t tárgyalásra részletezték, állandó fegyelmi problémát okozott, vitatkozott velük, ellenállt nekik, veszekedett és veszekedett más fogvatartottakkal.

Az esküdtszék 2002 novemberében elítélte Chi-t főgyilkosságért, és halálra ítélte. A texasi büntetőjogi fellebbviteli bíróság 2004 májusában megerősítette az ítéletet és az ítéletet. Az állam és a szövetségi bíróság előtt minden későbbi fellebbezését elutasították.

Chit korábban 2007 októberére tervezték kivégezni, de ezt a dátumot elhalasztották, miközben az Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága a halálos injekció alkotmányosságát vizsgálta. Új halálos ítéletet adtak ki, miután a Bíróság 2008 áprilisában kimondta, hogy a halálos injekcióval történő kivégzés nem minősül kegyetlen és szokatlan büntetésnek.

Utolsó fellebbezésében Chi, aki 1995-ben illegálisan érkezett az Egyesült Államokba Hondurasból, azt állította, hogy a tisztviselők letartóztatása megsértett egy nemzetközi szerződést, mivel nem tájékoztatta őt arról, hogy jogában áll felvenni a kapcsolatot a hondurasi konzulátussal jogi segítségért. Az állam azzal érvelt, hogy Chi-nek hat év állt rendelkezésére, hogy fellebbezésében felvegye ezt a kérdést, de soha nem tette meg, és Chi nem tudta bizonyítani, hogy bármilyen előítélet vagy igazságszolgáltatási tévedés történt az ügyében.

Jose Medellin, akit két nappal korábban Huntsville-ben végeztek ki, fellebbezésében konzuli jogokat is felvetett, de a texasi és a szövetségi bíróságok megtagadták mindkét kivégzés leállítását. Medellín ügyében kedden az Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságának csaknem négy órára volt szüksége, hogy meghozza döntését 5-4 arányban. Ugyanez a bíróság csütörtökön, szűkszavú, háromsoros végzéssel ellenvélemény nélkül döntött Chi ügyében.

„Isten bocsásson meg nekik” és „Fogadd a lelkemet” – mondta Chi végső kijelentésében, utalva Jézus Krisztus kereszthalálára. Azt is elmondta a kivégzést figyelő unokatestvérének, hogy szereti, és spanyolul imát suttogott a halálos injekció megkezdésekor. Rövid pillantást vetett Paliotta két fiára, de nem szólt hozzájuk. 18:25-kor nyilvánították meghalt.


Kivégeztek egy hondurasi illegális bevándorlót Texasban

Írta: Michael Graczyk - Houston Chronicle

2008. augusztus 7

HUNTSVILLE, Texas – Egy elítélt hondurasi gyilkost nem sikerült megmenteni a texasi halálkamrába való utazástól annak ellenére, hogy méltánytalanul megtagadták tőle a jogi segítséget a konzulátusától, amikor letartóztatták, mert rablás közben megölt egy Dallas-Fort Worth-i üzletvezetőt. A 29 éves Heliberto Chi csütörtök esti kivégzése volt a második halálbüntetési eset Texasban ezen a héten, amely a nemzetközi szerződéses kérdésekre összpontosít.

– Isten bocsásson meg nekik – mondta Chi a halálkamra tornyából. – Fogadd be a lelkemet. Egy könnycseppel a jobb szeme sarkában elmondta az ablakon keresztül figyelő unokatestvérének, hogy szereti, majd spanyolul suttogott, ami imának tűnt, miközben a kábítószer hatni kezd. Unokatestvére zavarodottan jajgatott a tanúk helyiségében, és a szoba falába ütötte a kezét. Kilenc perccel később Chi halottnak nyilvánították.

Áldozatának két fia, akik egy szomszédos szoba ablakán keresztül figyeltek, sztoikusan állt. Chi csak rövid pillantást vetett rájuk, miközben ők és más tanúk összegyűltek, és soha nem szólt hozzájuk. Chi, egy hondurasi illegális bevándorló, azt állította, hogy megsértették szerződéses jogait, amikor letartóztatták Kaliforniában, és kiadták Texasnak a Dallas melletti rablógyilkosság miatt fél évvel ezelőtt, és nem tanácsolták neki, hogy jogi segítségért forduljon a hondurasi konzulátushoz. .

Kedden a mexikói születésű, elítélt gyilkos, Jose Medellin hasonló állításokat emelt. Kivégzését csaknem négy órát halasztották, mire az Egyesült Államok legfelsőbb bírósága elutasította végső fellebbezését. A kilenc bíró közül négy nem értett egyet a többségi döntéssel. Csütörtökön a legfelsőbb bíróság gyorsan elvetette Chi utolsó próbálkozásait, mintegy 2,5 órával a tervezett kivégzési ideje előtt ellenvélemény nélkül elutasította. Az állam ügyvédei elmondták az igazságszolgáltatásnak, hogy Chi közel hat éven át vizsgálta az ügyet, hogy felvegye szerződéses követeléseit, de nem tette meg. Azt is mondták, hogy a bűnösségének bizonyítékai elsöprőek.

'Nem tud előítéletet vagy alapvető igazságszolgáltatási tévedést felmutatni' - áll az állam legfelsőbb bírósághoz intézett közleményében. A bírók tömör, háromsoros végzéssel válaszoltak, amelyben kijelentették, hogy a végrehajtás felfüggesztésére irányuló kérelmét és az ügye hivatalos felülvizsgálatára irányuló petíciót egyaránt elutasították, így szabaddá vált az út az idei hatodik kivégzés előtt az ország legforgalmasabb halálbüntetéssel járó államában.

Chi-t elítélték, mert a 2001. márciusi rablás során megölte Armand Paliottát (56), volt főnökét egy férfiruha-üzletben. Chi szabóként dolgozott az arlingtoni üzletben, Dallas és Fort Worth között.

Ellentétben Medellinnel, akit 15 évvel ezelőtt két tinédzser houstoni lány szörnyű csoportos nemi erőszakában és meggyilkolása miatt végeztek ki, Chi nem volt az ország mintegy 50 halálraítéltje között, akik mindegyike mexikói születésű, és akiknek a Nemzetközi Bíróság szerint újakat kellett volna kapniuk. meghallgatásokon az amerikai bíróságokon annak megállapítására, hogy letartóztatásuk során megsértették-e az 1963-as Bécsi Egyezményt. A folyamat végrehajtására vonatkozó jogszabályokat nemrégiben vezették be a Kongresszusban, de a Legfelsőbb Bíróság az év elején úgy döntött, hogy sem Bush elnök, sem a nemzetközi bíróság nem kényszerítheti Texast várakozásra.

Chi ügyvédei azzal érveltek, hogy a Bécsi Egyezmény Mexikóval kötött kötelezettségeivel ellentétben az Egyesült Államok 1920-as évekbeli, Hondurassal kötött barátsági, kereskedelmi és konzuli jogairól szóló kétoldalú szerződése kifejezetten az Egyesült Államok és Honduras között jött létre, és önvégrehajtó volt, vagyis nem volt szükség jogszabályra. hatás. A szerződés egyéni jogokat is biztosított, és a nemzetközi jogot beépítette a végrehajtható hazai jogba – közölték. Terry O'Rourke, a Chi jogi csapatának ügyvédje, aki nemzetközi jogot oktat a Houston-i St. Thomas Egyetemen, elszomorította, hogy Texas megsérti a nemzetközi jogot Chi kivégzésekor. „A történelem egy nagyon csúnya időszakába visz vissza Texasban, amikor embereket öltünk meg a bőrük színe és a szegénységük miatt” – mondta.

Chi a rablás napján késő délután meglátogatta a külvárosi dallasi üzletet, majd zárás után visszatért, és Paliotta beengedte, miután azt mondta, hogy otthagyta a pénztárcáját. Amint bement, fegyvert vett elő, és pénzeszsákot követelt. Paliottát lelőtték és megölték. Egy másik alkalmazott megsebesült menekülés közben, egy harmadik pedig elbújt a ruhatartók között, és hívta a 911-et. A tárgyaláson lejátszott hívásról készült felvételen Chi hallható, amint spanyolul felszólítja a bujkáló alkalmazottat, hogy „Gyere az üzlet elé”. Miután a rendőrök úton voltak, néhány perccel később elmenekült, beugrott egy várakozó autóba, és elszáguldott.

Körülbelül hat héttel később letartóztatták a kaliforniai Resedában, Los Angelestől északnyugatra. 18 éves terhes barátnője megtámadta, és azt mondta a hatóságoknak, hogy meggyilkolják Texasban. A házaspár szökésben volt, és átszelte az országot.

Chinek tavaly szeptemberben kellett volna meghalnia, de a kivégzését leállították, mert a Legfelsőbb Bíróság azt vizsgálta, hogy a halálos injekciós eljárások alkotmányellenesen kegyetlenek-e. Amikor az év elején a bírók helyesnek tartották a módszert, a dátumot csütörtökre tűzték ki. A gyilkosság helyszínén menekülő sofőr, Hugo Sierra, aki Chi barátnőjének testvére, életfogytiglani börtönbüntetést tölt.

Négy másik texasi fogoly hal meg ebben a hónapban, köztük további kettő a jövő héten. Legalább 15 texasi fogvatartott között vannak, akiknek kivégzési dátuma a következő hónapokban várható.


1991-ben rablásért, gyilkosságért kivégezték Arlingtonban

Írta: Kristin Edwards - Huntsville-i tétel

2008. augusztus 07

Csütörtökön kivégeztek egy férfit, akit 1991-ben súlyosan elkövetett rablásért és egy arlingtoni üzletvezető meggyilkolása miatt ítéltek el a texasi büntető igazságszolgáltatás fali egységében. A 29 éves Heliberto Chit 18 óra 25 perckor nyilvánították halottnak, kevesebb mint három órával azután, hogy a Legfelsőbb Bíróság 9:0 arányban elutasította végső fellebbezését.

Heliberto Chit csütörtökön kivégezték Armand Paliotta, az arlingtoni K&G Men’s Store menedzsere 2001-es meggyilkolása miatt – közölte Jason Clark, a TDCJ képviselője. Lelőtt egy 18 éves fiatalt is, aki később azonosítani tudta. Utolsó nyilatkozata során Chi először angolul beszélt egy imában, majd spanyolul, hogy megszólítsa családját. Istenem, bocsáss meg nekik, és fogadd be a lelkemet – mondta. Szeretlek, Edgardo. Miután hallhatóan beszélt, Chi néhány percig spanyolul mondott imának tűnő imát, amíg elállt a lélegzete.

Edgardo Reves, Chi unokatestvére jajveszékelt és nyögött, miközben nézte a kivégzést. Sem Armand, sem Christopher Paliotta, az áldozat fiai nem kívántak nyilatkozni a kivégzést követően. Szemtanúk elmondták, hogy Reves a kivégzőkamrába nézve dörömbölt az ablakon, és úgy tűnt, mintha lelki tanácsadók karjaiba omlott volna.

Chi ügyvédei által benyújtott fellebbezés hivatkozott arra, hogy hondurasi állampolgárként konzulátushoz fordulhat a tárgyalás során. Egy Hondurasra jellemző kiegészítő záradékkal is foglalkozott, amely kimondta, hogy az amerikai jogszabályok hiánya nem teszi semmissé a konzulátus követelményét.

A texasi főügyész hivatala által kiadott információk szerint Chi a K&G's Men's Store egykori alkalmazottja volt, és 2001. március 24-én a munkaidő után beengedték az üzletbe. Miután megkereste a pénztárcáját benne, Chi visszatért a bejárati ajtóhoz. és elővett egy .38-as kaliberű fegyvert, és felszólította a bejáratnál tartózkodó alkalmazottakat, hogy menjenek vissza. Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd rálőtt. A bolt két alkalmazottja, Adrian Riojas és Gloria Mendoza elfutott Chi elől, Chi pedig hátba lőtte Riojast.


Texas kivégez egy hondurasi férfit 2001-ben elkövetett gyilkosságért

Reuters News

2008. augusztus 8

HOUSTON (Reuters) – Texasban csütörtökön kivégeztek egy hondurasi férfit egy 2001-ben elkövetett gyilkosság miatt, ez a második külföldi volt az államban ezen a héten. A 29 éves Heliberto Chi-t elítélték egykori főnökének 2001 márciusában elkövetett rablógyilkosságáért a texasi arlingtoni ruhaüzletben.

Chi ügyvédei az Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságához benyújtott végső fellebbezésben azzal érveltek, hogy felfüggeszteni kell, mert nem értesítették a konzuli szolgáltatásokhoz való jogáról. A bíróság elutasította a fellebbezést, és megnyitotta az utat Chi halálos injekcióval történő kivégzéséhez az állam Huntsville-i halálkamrájában.

A mexikói állampolgárságú, 1993-ban Houstonban elkövetett brutális nemi erőszak és gyilkosság miatt elítélt Jose Medellin ügyvédei hasonló sikertelen fellebbezést nyújtottak be keddi kivégzése előtt. Medellin ügyét a Világbíróság és a Fehér Ház is felvette, de Texas állam változatlanul maradt. A Világbíróság a múlt hónapban arra kötelezte az Egyesült Államok kormányát, hogy „tegyen meg minden szükséges intézkedést” öt mexikói, köztük Medellin kivégzésének leállítására, mivel letartóztatásukat követően megfosztották őket a konzuli szolgálatokhoz való joguktól.

Chi esetében a világbírósági eljárástól elkülönülten az állam azzal érvelt, hogy letartóztatását követően Chi nem azonosította magát azonnal külföldi állampolgárként a rendőrség előtt. Egy utolsó nyilatkozatában Chi azt mondta: „Jézus fogadd a lelkemet”.

Texas vezet az Egyesült Államok államaiban a kivégzések terén, ami konzervatív politikai kultúráját és magas erőszakos bűnözési arányát tükrözi.

Chi volt a hatodik, idén kivégzett rab, és a 411. 1982 óta, amikor az állam hat évvel azután, hogy az Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága visszaállította a halálbüntetést, újraindította a kivégzéseket.


ProDeathPenalty.com

Halálra ítélték Heliberto Chit egy arlingtoni férfiruhaüzlet vezetőjének rablógyilkosságáért. Armand Paliotta a texasi arlingtoni K&G Men’s Store vezetője volt. 20 óra körül. 2001. március 24-én Heliberto Chi bekopogott az arlingtoni K&G Men's üzlet ajtaján, és egy alkalmazott kinyitotta az ajtót, és beengedte Chi volt alkalmazottját, miután elmagyarázta, hogy a pénztárcáját az üzletben hagyta egy keresse fel a boltot a nap elején.

Az üzlet 19 órakor bezárt, Armand Paliotta menedzser és két másik alkalmazott pedig a zárási feladatok ellátására maradt, beleértve a befizetéshez szükséges napi bizonylat elkészítését. Miután megkereste a pénztárcáját, Chi visszatért a bejárati ajtóhoz, fegyvert vett elő, és felszólította a bejáratnál tartózkodó alkalmazottakat, hogy menjenek vissza.

Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd megállt és rálőtt. Amikor Chi megfordult, az üzlet alkalmazottai Adrian Riojas és Gloria Mendoza futni kezdtek. Riojas berohant a raktárba, Chi üldözte.

Riojas gyorsan azon kapta magát, hogy különféle zárt ajtók csapdájába esik. Amikor látta, hogy Chi közeledik előhúzott fegyverrel, más irányba kezdett futni. Chi hátba lőtte Riojast, miközben Riojas futott előle. Paliotta belehalt a hátán szerzett lőtt sérülésbe. Riojas túlélte.

Armand Paliotta olyan olasz bevándorlók leszármazottja volt, akik körülbelül 20 évvel halála előtt költöztek New Yorkból Dallas környékére. Paliottára jószívű apaként, férjként és könyörületes felügyelőként emlékeztek. Felesége, Acela Kubából érkezett Amerikába. Munkatársai az arlingtoni férfiboltban vidám és jószívűnek emlékeztek rá. „A barátom volt, és mindig jó emberként fogok rá emlékezni” – mondta Abdon Hernandez, egy mexikói bevándorló, aki még mindig szabóként dolgozik abban a boltban, ahol Paliotta meghalt. 'Nagyon jó volt hozzám. Nagyon jó volt a bevándorló közösséghez. Szerette a spanyol kultúrát. Nagyon fájdalmas számomra, hogy valaki megölte, aki bevándorló volt.

Egy interjúban a Ft. Worth Star-Telegram röviddel férje halála után, Acela Paliotta osztotta ezt az érzést. Akkoriban a Hurst-Euless-Bedford iskolakerületben az angol mint második nyelv, kétnyelvű és idegen nyelvű programok koordinátora volt. „Nem akarok elfelejteni, milyen bevándorlónak lenni, hogy szolgálhassam őket” – mondta. – Nagyra becsülöm ezeket a fájdalmas emlékeket. Úgy érzem, küldetésem része, hogy jó anya legyek, és segítsek a bevándorló szülőknek asszimilálódni és akulturálódni ebben a nagyszerű országban. Chiről azt mondta: „Ő lehetett volna az egyike azoknak, akiknek segítettem volna. Ahelyett, hogy felvett volna egy tollat ​​és egy könyvet, fegyvert vett a kezébe.

FRISSÍTÉS: Heliberto Chi-t kivégezték, miután a Legfelsőbb Bíróság elutasította a fellebbezést, mivel hondurasi állampolgár volt. Armand Paliotta fiai, Armand Paliotta Jr. és Christopher Paliotta tanúi voltak a kivégzésnek. Végső nyilatkozatában Chi azt mondta: 'Isten bocsáss meg nekik, és fogadd a lelkemet.' Spanyolul beszélt egy unokatestvérével, aki a tanúk szobában volt. – Szeretlek, Edgardo. Nagyra értékelem a kemény munkáját.


Kötvények Bars.com mögött

Keresztnév: Heliberto
Vezetéknév: Chi
DOC#: 999437
D.O.B.: 1978.12.20
Szemszín: fekete Hajszín: fekete
Neme férfi
Vallás: N/A
Szexuális irányultság: N/A
Bebörtönzött: 2002 óta
Bűnügy: Fővárosi gyilkosság
Legkorábbi megjelenés dátuma: Halál
Hirdetés kezdő dátuma: 2007-02-01 Hirdetés befejezési dátuma: 2008-02-01

A nevem Heliberto Chi. 28 éves vagyok. 1978. december 20-án születtem San Pedrosulában, Hondurasban. 5 10 Ft-ot állok. Magas vagyok 180 kiló. Fekete szemem és fekete hajam van, és jelenleg a texasi halálsoron élek. 2002. november óta írom ezt a levelet, abban a reményben, hogy találok egy levelezőtársat, és remélhetőleg barátokká válhatunk. Néhány hobbim a hadtörténelem olvasása, a rajzolás, az írás és a gyakorlat. Alapvetően ez az, amit itt megtehetek. A nap nagy részét a cellámban töltöm (napi 23 órát). Itt időnként elhagyatott lesz!

Nagyon nyitott ember vagyok, aki ugyanazt szeretném írni, mint ahogyan szeretek az életről és a társadalmi kérdésekről beszélni. Szóval nagyon jó lenne most írni valakinek egy beszélgetésre, ha szeret filozófián, politikai és egyéb társadalmi kérdéseken töprengeni és vitatkozni. Akkor én vagyok az, akit írni akarsz.

Köszönöm, hogy még egyszer elolvasta szavaimat. Ha szeretnél többet megtudni rólam írj nyugodtan. Folyékonyan beszél spanyolul és angolul.

Heliberto Chi # 999437
Polunsky egység
3872 FM 350 Dél
Livingston, TX 77351 USA


Chi kontra állam, nem jelentették az S.W.3d-ben, 2004 WL 3093231 (Tex.Crim.App. 2004) (közvetlen fellebbezés).

Háttér: A vádlottat a Tarrant megyei elsőfokú bíróságon elítélték főgyilkosságért, és halálra ítélték. Az alperes fellebbezett.

Holdings: The Court of Criminal Appeals, Keasler, J., úgy ítélte meg, hogy:

(1) az, hogy a halálbüntetési rendszer nem követelte meg az államtól az enyhítő körülmények hiányának bizonyítását, nem tette alkotmányellenessé;
(2) a szabvány minden kétséget kizáróan nem vonatkozott a mérséklő különleges kiadásra;
(3) a bizonyítékok elegendőek voltak annak megállapításához, hogy a vádlott meg akarta ölni a bolti alkalmazottat, amikor rablás közben lelőtte, amint azt a főgyilkosságról szóló ítélet megköveteli;
(4) a halálbüntetés-rendszer nem fosztotta meg a vádlottat egy meghatározott büntetés-értékeléstől, így alkotmányellenessé tette azt;
(5) az, hogy a halálbüntetési rendszer nem rótt terhet az egyik félnek az enyhítési különkérdésben, nem tette alkotmányellenessé azt; és
(6) Az, hogy a halálbüntetési rendszer nem rendelkezik az enyhítési kérdés fellebbezési felülvizsgálatáról, nem tette alkotmányellenessé azt. Megerősítve.

KEASLER J. egyhangú bírósági véleményt nyilvánított.

Heliberto Chi-t 2002 novemberében elítélték főgyilkosságért. FN1 Az esküdtszéknek a texasi büntetőeljárási törvénykönyv 37.071. cikkének 2(b) és 2(e) bekezdésében meghatározott különleges kérdésekre adott válaszai alapján az eljáró bíró Chi-t halál.FN2 A Bírósághoz benyújtott közvetlen fellebbezés automatikus. FN3 Chi hat hibapontot vet fel, megkérdőjelezve elítélését és ítéletét. Elutasítjuk állításait, és megerősítjük meggyőződését és ítéletét.

Az első tévedésben Chi azt állítja, hogy a texasi halálbüntetési rendszer alkotmányellenes, mivel nem követeli meg az államtól, hogy bizonyítsa, nincsenek elegendő enyhítő körülmény az életfogytiglani börtönbüntetés kiszabásához. Az Apprendi kontra New JerseyFN4 és a Ring kontra Arizona.FN5 ügyekre támaszkodik.

Korábbi esetekben foglalkoztunk ezzel az érveléssel, és ezt elutasítottuk. Az FN6 Chi azt is állítja, hogy a rá alkalmazott halálbüntetési rendszer alkotmányellenes, mert nem rótt semmiféle terhet az államra, hogy cáfolja a Chi által bemutatott statisztikai bizonyítékokat, amelyek szerint 27,8 százalék az esély. hogy a jövőben olyan erőszakos cselekményeket fog elkövetni, amelyek veszélyt jelentenek a börtöntársadalomra.

A Chi által a jövőbeli veszélyességi vagy mérséklési kérdésekkel kapcsolatban felkínált bizonyítékok jellege vagy típusa nincs hatással arra, hogy az állam viseli-e a bizonyítási teher a mérséklés kérdésében. És az állam viseli a bizonyítási terhet a jövőbeni veszélyesség kérdésében. Végül az esküdtszék feladata, hogy értékelje a bemutatott bizonyítékok hitelességét, és értékelje azokat, beleértve ebben az esetben a statisztikai bizonyítékokat is. FN7 Az első hibapontot felül kell bírálni.

A második tévedésben Chi azt állítja, hogy az elsőfokú bíróság tévedett, amikor nem rótta fel az esküdtszéknek, hogy az ésszerű kétséget kizáró szabványt alkalmazzák az enyhítési kérdésben. Chi az első hibapontra hivatkozik ennek az érvelésnek az alkotmányos alapjaként. Mivel nincs alkotmányos követelmény, hogy az állam bizonyítja az enyhítő körülmények hiányát, az elsőfokú bíróság nem tévedett, amikor megtagadta az esküdtszék utasítását. A második hibapont felülbírálva.

A harmadik tévedésben Chi azt állítja, hogy a bizonyítékok jogilag nem voltak elegendőek annak bizonyítására, hogy megvolt a szükséges gyilkossági szándéka. 2001. március 24-én késő délután Chi belépett az arlingtoni K&G Men's Store-ba, és felkereste az egyik alkalmazottat. Felismerte, hogy az üzlet egykori alkalmazottja. Kérdőre vonta, hogy az üzletben szolgálatot teljesítenek-e rendőrök, illetve egyenruhások vagy civil ruhában. Azt is megkérdezte, hány alkalmazott dolgozott aznap, és a lány rámutatott rájuk.

Chi ezt követően megbeszélést folytatott Armand Paliotta menedzserrel és Gloria Mendoza menedzser asszisztenssel, és elkérte az egyik alkalmazott telefonszámát, és megadták neki. Chi körülbelül 30 perccel távozás előtt a boltban maradt.

Az üzlet este 7 órakor bezárt. Paliotta, Mendoza és egy másik alkalmazott, Adrian Riojas továbbra is ellátták a záró feladatokat. Paliotta megszámolta a pénzt, és előkészítette a banktáskát a befizetéshez, Mendoza és Riojas pedig leállította a számítógépeket és befejezte a zárási ügyeket.

Este 8 óra körül Chi bekopogott az üzlet bejárati ajtaján, Paliotta pedig kinyitotta az ajtót és beengedte. Chi kijelentette, hogy a pénztárcáját a hátsó szabóműhelyben hagyta, és elment megkeresni. A többiek befejezték bezárási feladataikat, és az üzlet előtt várták Chi-t. Paliotta, aki a banktáskát tartotta, nyitva tartotta az ajtót, és felkészült a riasztó beállítására.

Amikor Chi elérte a bejárati ajtót, fegyvert vett elő, és azt mondta nekik, hogy menjenek vissza az üzletbe. Riojas ment először, Mendoza követte, majd Paliotta. Chi elvette a banktáskát Paliottától, és azt mondta a háromnak, hogy menjenek a bolt hátsó részébe. Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd megállt és rálőtt. Amikor megfordult, Riojas és Mendoza futni kezdett. Riojas berohant a raktárba, Chi üldözte. Riojas gyorsan azon kapta magát, hogy különféle zárt ajtók csapdájába esik. Amikor látta, hogy Chi közeledik előhúzott fegyverrel, más irányba kezdett futni. Chi hátba lőtte Riojast, miközben Riojas futott előle. Miután Riojas elesett, Chi kijelentette: Quedate apagado, ami spanyolul azt jelenti: Maradj halott.

Közben Mendoza az üzlet bejárata felé rohant. Megnézte Paliottát, és látta, hogy lelőtték. Felhívta a 911-et. Mielőtt bárkivel beszélt volna, hallotta, hogy kinyílnak a raktár ajtajai, ezért letette a telefont, és egy ruhaállvány alá bújt. Hallotta Chi lépteit feléje, és hallotta, hogy Chi azt mondja: Vente para frente, ami spanyolul azt jelenti: Gyere előre. Mendoza ott maradt, ahol volt.

Legalább tíz perc elteltével Mendoza kijött a fogasléc alól, és újra ellenőrizte Paliottát. Már nem észlelte a légzést. Visszatért a telefonhoz, hogy megpróbáljon beszélni valakivel a 911-es számon, és hallotta a beszélgetést Riojas és a kezelő között. Megérkeztek a rendőrök, Riojas és Mendoza pedig kiszaladt. Paliotta belehalt a hátán szerzett lőtt sérülésbe. Riojas életben maradt.

A bizonyítékok jogi elégségességének értékelésekor a felülvizsgáló bíróság az összes bizonyítékot az ítélet szempontjából legkedvezőbb fényben veszi figyelembe annak meghatározására, hogy bármely racionális tényfeltáró megállapíthatta volna-e a bűncselekmény lényeges elemeit minden kétséget kizáróan.FN8 The Jackson A felülvizsgálati standard teljes mértékben átadja az esküdtszék azon felelősségét, hogy tisztességesen feloldja a bizonyítékokban felmerülő konfliktusokat, mérlegelje a bizonyítékokat, és ésszerű következtetéseket vonjon le a bizonyítékokból. FN9

Chi azt állítja, hogy a bizonyítékok nem elegendőek annak bizonyítására, hogy meg akarta ölni Paliottát, mert rövid időre megállt, mielőtt lelőtte. Ha a bizonyítékokat az ítélet szempontjából legkedvezőbb fényben szemléljük, a racionális esküdtszék úgy tekinthette, hogy Chi megállt a lövés előtt, mint az ölési szándék jele, mert ez arra utal, hogy óvatosan célzott, és nem egyszerűen futott és lőtt véletlenül az üldözés hevében. .

Sőt, Paliottát hátba lőtték, amikor elszaladt Chi elől, ahogy Chi néhány perccel később hátba lőtte Riojast. Chi azt mondta Riojasnak, hogy maradjon halott, miután lelőtte. Egy racionális esküdtszék minden kétséget kizáróan arra a következtetésre jutott, hogy Chi meg akarta ölni Paliottát. A harmadik hibapont felülbírálva.

A negyedik tévedésben Chi azt állítja, hogy a texasi fővárosi gyilkossági program látszólag alkotmányellenes, és ahogyan rá is vonatkoztatják, mert az életfogytiglani büntetés nem törvényes alternatívája a halálnak. Chi azt állítja, hogy mivel a különleges kérdések lehetővé teszik az állam számára, hogy azzal érveljen, hogy a vádlott a jövőben veszélyt jelent a társadalomra a börtönben és azon kívül is, ezért az életfogytiglani büntetés nem járható büntetés.

Rámutat szakértő tanúja, S.O. keresztkérdésére. Woods, a büntetésben. Woods a védelem mellett vallott a börtönön belüli besorolási rendszerről és a fogvatartottak kockázatértékelésen alapuló elkülönítési besorolásáról.

A keresztkérdések során az állam szigorúan kihallgatta őt a börtönben elkövetett erőszakkal és szökéssel kapcsolatban. Chi azzal érvel, hogy részben azért ítélték el, mert Texas állam képtelen volt olyan létesítményeket biztosítani, amelyek megakadályozzák a bebörtönzött személyek veszélyes cselekményeit. Állítása szerint ez a helyzet megfosztotta őt a konkrét büntetés kiszabásától.

Az a tény, hogy az állam bizonyítékokat mutathat be a börtönben előforduló erőszak lehetőségével kapcsolatban, nem garantálja a jövőbeli veszélyességi kérdésre adott konkrét választ. Az esküdtszék szabadon mérlegelheti és értékelheti az állam által előterjesztett bizonyítékokat, valamint az alperes által benyújtott bizonyítékokat a többi bizonyíték és az alperes sajátos körülményeinek fényében. Amint arra az állam közleményében rámutatott, Chi feltevését cáfolja az a tény, hogy az esküdtek konkrét kérdésekben valójában az állam ellen ítélkeznek, ami egyes halálos gyilkossági ügyekben életfogytiglani börtönbüntetést eredményez. A négyes hibapont felülbírálva.

Az ötödik tévedésben Chi azt állítja, hogy a 37.071. cikk látszólag alkotmányellenes és alkalmazva is, mivel a bizonyítási teher, amely az alperesre hárul az enyhítő bizonyítékok előállítása érdekében, nem tükröződik az esküdtszéknek tett érdemi vádban. Chi idézi a Lawton kontra StateFN10-ből, amelyben kijelentettük:

Elismerjük, hogy a texasi jogalkotó nem rendelt bizonyítási terhet az enyhítő bizonyítékok tekintetében. Elismerjük azt is, hogy a fellebbezőt hallgatólagosan a fellebbezőre hárítják, hogy előadja és meggyőzze az esküdtszéket arról, hogy olyan körülmények állnak fenn, amelyek enyhítik a haláleset kiszabását. A fellebbező azt kifogásolja, hogy ez sérti a szövetségi alkotmányt.

Nem ismerünk azonban olyan alkotmányos előírást, amely szerint az enyhítő bizonyítási teher bármelyik félre hárulna, és amennyiben a teher a fellebbezőt terheli, megjegyezzük, hogy ez nem alkotmányellenes. Chi azt állítja, hogy a törvény értelmében a teher az alperest hárítja, de a jogszabály nem határozza meg az implicit teher paramétereit.

A törvény értelmében egyik felet sem terheli a bizonyítási teher. Ahogyan az alperes kényszert érezhet arra, hogy bizonyítékot mutasson be annak érdekében, hogy meggyőzze az esküdtszéket arról, hogy vannak olyan körülmények, amelyek enyhítik a haláleset kiszabását, ugyanúgy az állam is motivált bizonyítékot mutatni arra vonatkozóan, hogy vannak olyan körülmények, amelyek felülmúlják az ilyen megállapítást. A törvény nem alkotmányellenes, mivel nem rótt terhet az egyik félre. Az FN11 Chi nem győz meg minket az ellenkezőjéről. Az ötös hibapont felülbírálva.

A hatodik tévedésben Chi azt állítja, hogy a 37.071. cikk látszólag alkotmányellenes és alkalmazva is, mivel nem rendelkezik az enyhítési kérdés fellebbviteli felülvizsgálatáról. Chi azzal érvel, hogy jogosult a mérséklési kérdés megfelelőségi felülvizsgálatára a rá rótt hallgatólagos teher alapján, amint azt a Bíróság a Lawton-ügyben elismerte.FN12

Amint azt az előző pontban kifejtettük, egyik felet sem terheli kifejezett bizonyítási teher, bár mindkét fél úgy érezheti, hogy köteles bizonyítékot bemutatni saját álláspontja alátámasztására. És amint azt korábban kifejtettük, az enyhítési kérdés fellebbezési elégséges felülvizsgálata nemcsak alkotmányosan nem kötelező, hanem nem is lehetséges.FN13 Az ilyen felülvizsgálat lefolytatásához a Bíróságnak enyhítő vagy súlyosbító súlyt és értéket kell tulajdonítania az enyhítő kérdésnek. konkrét bizonyíték, az esküdtszéknek fenntartott funkció.FN14 A hatodik hibapont felülbírálva.

Az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyják.


Chi kontra Quarterman, 223 Fed.Appx. 435 (5. kör 2005) (Habeas).

Előzmények: A gyilkosságért elítélt és halálra ítélt vádlott habeas corpus iránti kérelmet nyújtott be. Az Egyesült Államok Texas északi körzetének kerületi bírósága, 2006 WL 1710343, megtagadta a felmentést. A fellebbezett alperes fellebbezési bizonyítványt (COA) kért.

Álláspontok: A fellebbviteli bíróság megállapította, hogy:

(1) ésszerű jogászok nem vitatták volna meg annak megállapítását, hogy az alperes eljárásilag elmulasztotta azt a követelését, miszerint Honduras állampolgáraként tájékoztatni kellett volna arról, hogy a Bécsi Egyezmény értelmében a Hondurasi Konzulátushoz fordulhat letartóztatása esetén, és
(2) Az ésszerű jogászok nem vitatták volna meg annak megállapítását, hogy az alperest nem sértette meg egy bírósági riporter magatartása, aki állítólag flörtölt vele az esküdtszékválasztási szakaszban. Jelentkezés elutasítva.

BÍRÓSÁG ÁLTAL:

A petíció benyújtóját, Heliberto Chi-t elítélték a texasi állam bíróságán, és halálra ítélték Armand Paliotta meggyilkolása miatt. A bíróság elé fordul, hogy fellebbezési tanúsítványt (COA) kérjen, hogy fellebbezzen a kerületi bíróság által a szövetségi habeas mentesség megtagadása ellen. Mivel úgy találjuk, hogy ésszerű jogászok nem vitathatták meg a kerületi bíróság következtetéseit, elutasítjuk kérelmét.

I. Háttér

A texasi büntetőjogi fellebbviteli bíróság a következőképpen foglalta össze az eset tényeit:

2001. március 24-én késő délután Chi belépett az arlingtoni K&G Men's Store-ba, és felkereste az egyik alkalmazottat. Felismerte, hogy az üzlet egykori alkalmazottja. Kérdőre vonta, hogy az üzletben szolgálatot teljesítenek-e rendőrök, illetve egyenruhások vagy civil ruhában. Azt is megkérdezte, hány alkalmazott dolgozott aznap, és a lány rámutatott rájuk.

Chi ezt követően megbeszélést folytatott Armand Paliotta menedzserrel és Gloria Mendoza menedzser asszisztenssel, és elkérte az egyik alkalmazott telefonszámát, és megadták neki. Chi körülbelül 30 perccel távozás előtt a boltban maradt. Az üzlet este 7 órakor bezárt. Paliotta, Mendoza és egy másik alkalmazott, Adrian Riojas továbbra is ellátták a záró feladatokat. Paliotta megszámolta a pénzt, és előkészítette a banktáskát a befizetéshez, Mendoza és Riojas pedig leállította a számítógépeket és befejezte a zárási ügyeket.

Este 8 óra körül Chi bekopogott az üzlet bejárati ajtaján, Paliotta pedig kinyitotta az ajtót és beengedte. Chi kijelentette, hogy a pénztárcáját a hátsó szabóműhelyben hagyta, és elment megkeresni. A többiek befejezték bezárási feladataikat, és az üzlet előtt várták Chi-t. Paliotta, aki a banktáskát tartotta, nyitva tartotta az ajtót, és felkészült a riasztó beállítására.

Amikor Chi elérte a bejárati ajtót, fegyvert vett elő, és azt mondta nekik, hogy menjenek vissza az üzletbe. Riojas ment először, Mendoza követte, majd Paliotta. Chi elvette a banktáskát Paliottától, és azt mondta a háromnak, hogy menjenek a bolt hátsó részébe. Miközben sétáltak, Paliotta meglökte Chi-t, és futni kezdett az üzlet elé. Chi utána futott, majd megállt és rálőtt. Amikor megfordult, Riojas és Mendoza futni kezdett. Riojas berohant a raktárba, Chi üldözte. Riojas gyorsan azon kapta magát, hogy különféle zárt ajtók csapdájába esik. Amikor látta, hogy Chi közeledik előhúzott fegyverrel, más irányba kezdett futni. Chi hátba lőtte Riojast, miközben Riojas futott előle. Miután Riojas elesett, Chi kijelentette: Quedate apagado, ami spanyolul azt jelenti: Maradj halott.

Közben Mendoza az üzlet bejárata felé rohant. Megnézte Paliottát, és látta, hogy lelőtték. Felhívta a 911-et. Mielőtt bárkivel beszélt volna, hallotta, hogy kinyílnak a raktár ajtajai, ezért letette a telefont, és egy ruhaállvány alá bújt. Hallotta Chi lépteit feléje, és hallotta, hogy Chi azt mondja: Vente para frente, ami spanyolul azt jelenti: Gyere előre. Mendoza ott maradt, ahol volt.

Legalább tíz perc elteltével Mendoza kijött a fogasléc alól, és újra ellenőrizte Paliottát. Már nem észlelte a légzést. Visszatért a telefonhoz, hogy megpróbáljon beszélni valakivel a 911-es számon, és hallotta a beszélgetést Riojas és a kezelő között. Megérkeztek a rendőrök, Riojas és Mendoza pedig kiszaladt. Paliotta belehalt a hátán szerzett lőtt sérülésbe. Riojas életben maradt. Chi kontra State, No. 74,492, 2004 WL 3093231, (Tex.Crim.App., 2004. május 26.).

Chi-t elítélték és halálra ítélték, mert meggyilkolta Paliottat, miközben súlyos rablást követett el vagy kísérelt meg. A texasi büntetőjogi fellebbviteli bíróság (TCCA) megerősítette Chi elítélését és ítéletét, majd később elutasította Chi kérelmét az állami habeas mentességre. Chi szövetségi habeas petíciót nyújtott be az Egyesült Államok Texas északi körzetének kerületi bíróságához. 2006. június 21-én a kerületi bíróság elutasította Chi habeas mentesség iránti kérelmét. Chi ezt követően fellebbezést és COA-kérelmet nyújtott be, de a kerületi bíróság elutasította a COA indítványát. Következett az azonnali COA iránti kérelem ebben a bíróságon, amelyben Chi a következő indokokat állította:

(1) Chi azt állítja, hogy megfosztották a konzuli kapcsolatokról szóló bécsi egyezmény szerinti jogaitól, amikor nem tájékoztatták arról, hogy joga van kapcsolatba lépni a hondurasi konzulátussal, és ezért a texasi eljáró bíróságnak el kellett volna nyomnia Chi vádló nyilatkozatait, amelyeket Chi a rendőrségnek tett;

(2) Chi azt állítja, hogy Texas halálbüntetési rendszere sérti az egyenlő védelmi záradékot, Bush kontra Gore, 531 U.S. 98, 121 S.Ct. 525, 148 L.Ed.2d 388 (2000), mert hiányoznak a szabványok ahhoz, hogy az ügyészeket eligazítsák a halálbüntetés kiszabását illetően; és

(3) Chi azt állítja, hogy megsértették az eljáráshoz fűződő jogait a bírósági riporter kötelességszegése, amikor az alperes és a bírósági riporter állítólag flörtöltek és feljegyzést adtak át a tárgyalás esküdtszéki kiválasztási szakaszában.

II. Vita

Chi szövetségi habeas petícióját a terrorizmusellenes és hatékony halálbüntetésről szóló törvény (AEDPA) hatálybalépése után nyújtották be, ezért a petícióra az AEDPA követelményei vonatkoznak. Lindh kontra Murphy, 521 U.S. 320, 336, 117 S.Ct. 2059, 138 L.Ed.2d 481 (1997). Az AEDPA értelmében a petíció benyújtójának COA-t kell kérelmeznie és meg kell szereznie, mielőtt fellebbezést nyújtana be a kerületi bíróságnak a habeas mentesség megtagadása ellen. 28 U.S.C. 2253. § c) pontja; lásd még Miller-El kontra Cockrell, 537 U.S. 322, 335-36, 123 S.Ct. 1029, 154 L.Ed.2d 931 (2003). A kerületi bíróság elutasította Chi COA-kérelmét; ezért az egyetlen alternatívája az, hogy hitelesítési bizonyítványt szerez a Bíróságtól. Lásd: 28 U.S.C. 2253. § c) pontja; lásd még: Coleman kontra Quarterman, 456 F.3d 537, 541 (5. Cir. 2006).

COA-t adunk ki, ha Chi lényegesen bizonyítja egy alkotmányos jog megtagadását annak bizonyításával, hogy az ésszerű jogászok vitathatónak vagy helytelennek találják a kerületi bíróságnak az alkotmányos követelésekre vonatkozó értékelését. Slack kontra McDaniel, 529 U.S. 473, 484, 120 S.Ct. 1595, 146 L.Ed.2d 542 (2000). Elismerjük, hogy a Bíróság vizsgálata csak egy küszöbvizsgálat – és nem igényli [a petíció benyújtója] keresete ténybeli és jogi alapjainak teljes körű mérlegelését. Neville kontra Dretke, 423 F.3d 474, 482 (5. Cir. 2005). Mivel Chi-t halálra ítélték, el kell oszlatnunk minden kétséget, hogy ki kell-e bocsátani egy tanúsítványt az ő javára. Martinez kontra Dretke, 404 F.3d 878, 884 (5. Cir. 2005).

Annak meghatározásakor, hogy az ésszerű jogászok megvitatják-e a kerületi bíróság által a benyújtott követelésekre vonatkozó értékelést, szem előtt tartjuk, hogy a petíció benyújtója csak akkor jogosult az AEDPA szerinti habeas mentességre, ha az állam bíróságának határozata (1) ellentétes a következőkkel, vagy indokolatlan alkalmazásában áll, egyértelműen megállapított szövetségi törvény, ahogyan azt a Legfelsőbb Bíróság határozta meg, vagy (2) a tények ésszerűtlen megállapítása alapján, az állami bírósági eljárás során bemutatott bizonyítékok fényében. 28 U.S.C. 2254. § d) pont (1), (2); Leal kontra Dretke, 428 F.3d 543, 548 (5. Cir. 2005). Ezen túlmenően az állami bíróság ténymegállapításai a helyesség vélelmére jogosultak, és az indítványozó ezt a vélelmet csak egyértelmű és meggyőző bizonyítékokkal tudja felülmúlni. Leal, 428 F.3d, 548. (hivatkozás 28 U.S.C. § 2254(e)(1)).

A. A Bécsi Egyezmény

Chi azt állítja, hogy Honduras állampolgáraként tájékoztatni kellett volna arról, hogy a Bécsi Egyezmény 36. cikke értelmében joga van a Hondurasi Konzulátushoz fordulni letartóztatásakor.FN1 Mivel nem tájékoztatták erről a jogáról, Chi azzal érvel, hogy az általa tett nyilatkozatok letartóztatása után egy rendőrnek megengedhetetlenek voltak.FN2

FN1. A Bécsi Egyezmény 36. cikke vonatkozó részében előírja: [a fogvatartott állampolgár] kérésére a fogadó állam illetékes hatóságai haladéktalanul tájékoztatják a küldő állam konzuli képviseletét, ha annak konzuli körzetében ennek az államnak az állampolgárát letartóztatják vagy börtönbe vagy őrizetbe veszik a tárgyalásig, vagy bármilyen más módon fogva tartják... Az említett hatóságok haladéktalanul tájékoztatják az érintett személyt az ezen albekezdés szerinti jogairól. Bécsi Egyezmény a konzuli kapcsolatokról 36. cikk (1) bekezdésének b) pontja, kelt 1963. április 24-én, U.S.T. 77, 596 U.N.T.S. 261.

FN2. Miguel Brambila, a Los Angeles-i rendőrség egyik tisztje egy meghallgatáson azt vallotta, hogy ő volt a felelős a Chi lefoglalásáért. Egy rutin szalagkutatás során Chi állítólag ezt mondta: Tudom, hogy gyilkosság vár rám, és tudom, hogy meg fogok halni, de nem öltem meg senkit. Igen, követtem el rablásokat, de nem lőttem le senkit. A másik srác volt. Hátba lőtte a férfit, és ahogy megfordultam és elmentem, lelőtte a másik srácot. Nem hittem el. Egész nap marihuánát szívtam, és nem tudtam, mi történik. Tudom, meg fognak ölni, mert vele voltam, amikor a gyilkosság történt? Tudom, hogy ez a büntetés, de nem tettem semmit. Brambila azt vallotta, hogy ezek a megjegyzések spontánok voltak, és nem válaszoltak semmilyen kérdésre. Brambila elismerte, hogy nem tájékoztatta Chit arról, hogy jogában áll kapcsolatba lépni a houdurai konzulátussal. Brambila azt is állította, hogy nem tudott arról, hogy Chi nem amerikai állampolgár.

Chi a tárgyalásán felvetette a Bécsi Egyezmény keresetét, de nem terjesztette elő a keresetet közvetlen fellebbezéssel az állami bíróságon. Mind a TCCA Chi's State-habeas-eljárásban, mind a kerületi bíróság a Chi's State-habeas-eljárásban megállapította, hogy a kérdés közvetlen fellebbezésben történő felvetésének elmulasztása az eljárási mulasztást eredményezte. Lásd Coleman kontra Thompson, 501 U.S. 722, 729, 111 S.Ct. 2546, 115 L.Ed.2d 640 (1991) (meghatározva, hogy nem lehet szövetségi felülvizsgálatot végezni egy állami bírósági határozat felett, ha a határozat független állami jogi indokon alapul, akár anyagi, akár eljárási jogi indokon); lásd még: Ex parte Rojas, 981 S.W.2d 690, 691 (Tex.Crim.App.1998) (Jól megállapodott, hogy a habeas corpus végzése nem használható fel olyan ügyek peres eljárására, amelyeket közvetlen fellebbezéssel kellett volna felhozni. (hivatkozva Ex parte Goodman, 816 S.W.2d 383, 385 (Tex.Crim.App.1991))).

Chi azt állítja, hogy az eljárási mulasztási szabályok nem vonatkozhatnak erre a követelésre, de ezt az érvet kizárja a Legfelsőbb Bíróság legutóbbi Sanchez-Llamas kontra Oregon ügyben hozott határozata, --- U.S. ----, 126 S.Ct. 2669, 2687, 165 L.Ed.2d 557 (2006) (Ezért arra a következtetésre jutottunk..., hogy a Bécsi Egyezmény 36. cikke szerinti követelésekre ugyanazok az eljárási mulasztási szabályok vonatkozhatnak, amelyek általában vonatkoznak más szövetségi jogi követelésekre is.) .

Ezért ennek az igénynek a felülvizsgálata tilos, kivéve, ha a fogvatartott bizonyítani tudja a mulasztás okát és a szövetségi törvény állítólagos megsértésének eredményeként való tényleges sérelmet, vagy bizonyítja, hogy a követelések figyelembevételének elmulasztása alapvető igazságszolgáltatási tévedéshez vezet. Coleman, 501 U.S. 750, 111 S.Ct. 2546.

A kerületi bíróság helyesen jutott arra a következtetésre, hogy Chi nem mutatta be (1) mulasztásának okát, (2) a mulasztásból eredő sérelmet, vagy (3) hogy e kérdés figyelmen kívül hagyása az igazságszolgáltatás tévedéséhez vezet. FN3 Az ésszerű jogászok nem vitatják a kerületi bíróság azon megállapítását, hogy ez a kereset eljárási szempontból elévült.

FN3. Egyetértünk a kerületi bírósággal abban, hogy tekintettel a Chi elleni elsöprő bizonyítékokra, beleértve a két életben maradt üzlet alkalmazottjának vallomását is, Chi nehezen tudna bármilyen előítéletet felmutatni, ami abból fakad, hogy beismerte vallomását a rendőrségen. Továbbá a Sanchez-Llamas ügyben a Legfelsőbb Bíróság elutasította azt az érvet, amely szerint a Bécsi Egyezmény 36. cikkének megsértése megköveteli a rendőrségnek tett terhelő nyilatkozatok kizárását. Lásd: Sanchez-Llamas, 126 S.Ct. 2682-nél.

B. Texasi halálbüntetési rendszer

Chi ezután azzal érvel, hogy COA-t kell neki adni az egyenlő védelem megsértésére vonatkozó állítása alapján, amint azt a Bush kontra Gore, 531 U.S. 98, 121 S.Ct. 525, 148 L.Ed.2d 388 (2000). Chi azt állítja, hogy Bush kontra Gore alaptörvény-ellenessé teszi Texas halálbüntetési rendszerét, mert nem állapít meg egységes normákat arra vonatkozóan, hogy az ügyésznek mikor kell halálbüntetést kérnie, ami a hasonló helyzetű, súlyos bűncselekményekkel vádolt emberek eltérő bánásmódjához vezet. A kerületi bíróság elutasította azt az érvet, hogy a Bush kontra Gore ügy, amely a választási folyamatban egyenlő védelemmel foglalkozott, bármilyen jelentőséggel bírna Texas halálbüntetési rendszerének alkotmányossága szempontjából.

Chi érveit kizárja a Bíróság Coleman kontra Quarterman ügyben hozott határozata, 456 F.3d 537 (5th Cir. 2006). A bíróság korábban két kiadatlan határozatában tárgyalta a Bush kontra Gore-ügyben hozott ítéletet a büntetőeljárási vonatkozások teljes hiányáról. Elfogadjuk e meggyőző vélemények érvelését, és hasonlóképpen arra a következtetésre jutunk, hogy a kérdés vitán felül áll. Coleman, 456 F.3d, 542-43 (idézve Wyatt kontra Dretke, 165 Fed.Appx. 335 (5. Cir. 2006) (kiadatlan); Hughes kontra Dretke, 160 Fed.Appx. 431 (5. Cir. 2006) (kiadatlan)). Az ésszerű jogászok nem találnák vitathatónak a kerületi bíróság e keresetre vonatkozó állásfoglalását.

C. Bírósági riporter kötelességszegése

Végül Chi azt állítja, hogy megsértették az eljáráshoz fűződő jogait, mivel a bírósági riporter flörtölt vele az esküdtszékválasztási szakaszban, ami viszont arra késztette, hogy helytelenül járjon el a leendő esküdtek előtt. Konkrétan két végrehajtó figyelte meg, hogy a bírósági riporter és Chi egymásra mosolyognak, és egy ponton Chi csábító módon egy cukorkát nyalogat, miközben a bírósági riporterre nézett, aki aztán visszamosolyog. A bírósági riporter azt is elismerte, hogy átadott egy cédulát Chinek, amelyben az állt, hogy megbízhatok benned? Erre a tevékenységre felhívták a bíró figyelmét. A bíró leváltotta a bírósági riportert, és elutasította Chi téves bírósági eljárás iránti indítványát, miután megállapította, hogy nincs probléma a jegyzőkönyv sértetlenségével kapcsolatban. E kérdés felülvizsgálata során a kerületi bíróság megalapozatlannak ítélte Chi érvelését a tisztességes eljárás megsértésére vonatkozóan.

A felek elismerik, hogy hiányzik az ítélkezési gyakorlat, amely a bírósági riporter helytelen magatartását vagy nem megfelelő kapcsolatfelvételét foglalja magában a tárgyalás során. Mindazonáltal, függetlenül attól, hogy ezeket a körülményeket a bíróságon kívüli kapcsolattartással vagy az ügyészi kötelességszegéssel kapcsolatos ügyekhez hasonlítjuk-e, ezeknek az eseteknek közös vonása az, hogy az alperesnek valamilyen sérelmet kell okoznia. Lásd például: Darden kontra Wainwright, 477 U.S. 168, 181, 106 S.Ct. 2464, 91 L.Ed.2d 144 (1986) (A szabvány az, hogy az [ügyészi] kötelességszegés „annyira megfertőzte-e a tárgyalást tisztességtelenséggel, hogy az ebből eredő elítélés a tisztességes eljárás megtagadása lett” (idézi a Donnelly kontra DeChristoforo, 416. US 637, 643, 94 S.Ct. 1868, 40 L.Ed. 2d 431 (1974))); Egyesült Államok kontra Burke, 496 F.2d 373, 377 (5th Cir. 1974) (meghatározva, hogy a nem megfelelő bírósági eljáráson kívüli magatartás tesztjének második pontja az, hogy az alperes sérelmet szenvedett-e).

Chi nem mutatott semmilyen előítéletet a történtek miatt. A védő elismerte, hogy nem tudni, hogy az esetet az esküdtek közül bárki is látta-e. Chi egyetlen érve az előítélet mellett az, hogy a kár megállapítására irányuló bizonyítási meghallgatásra irányuló kérelmét elutasították. A felderítéshez és a meghallgatáshoz azonban a petíció benyújtója tényállásának konkrétnak kell lennie, nem csupán spekulatívnak vagy következtetésnek. Lásd: Perillo kontra Johnson, 79 F.3d 441, 444 (5th Cir. 1996). Chi bizonyítási meghallgatás iránti kérelmét nem támasztják alá konkrét ténybeli előítéletes állítások, és úgy tűnik, csak egy halászati ​​expedíció lebonyolítására tett kísérlet. Ezért arra a következtetésre jutottunk, hogy az ésszerű jogászok nem vitathatták a kerületi bíróság azon megállapítását, hogy Chi tisztességes eljárási jogait nem sértették meg.

III. Következtetés

A fenti okok miatt Chi fellebbezési bizonyítvány iránti kérelmét ELutasították.