Leonel Torres Herrera Herrera v. Collins | nem értek egyet N. E

Leonel Torres HERRERA

Osztályozás: Gyilkos
Jellemzők: A letartóztatás elkerülése érdekében
Az áldozatok száma: két
A gyilkosságok időpontja: szeptember 29. 1981
Letartóztatás dátuma: 5 nap múlva
Születési dátum: szeptember 17. 1947
Az áldozatok profilja: David Rucker és Enrique Carrisalez (texasi rendőrök)
A gyilkosság módja: Lövés
Elhelyezkedés: Cameron megye, Texas, Egyesült Államok
Állapot: május 15-én halálos injekcióval végezték Texasban. 1993

AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA

#91-7328

LEONEL TORRES HERRERA, KÉRELMEZŐ
ban ben.
JAMES A. COLLINS, IGAZGATÓ, TEXAS BÜNTETÉSI IGAZSÁGÜGYI OSZTÁLY, INTÉZMÉNYI OSZTÁLY



az egyesült államokbeli fellebbviteli bírósághoz az ötödik körben

[1993. január 25.]

Blackmun bíró, akihez Stevens bíró és Souter bíró csatlakozik az I. IV. rész tekintetében, nem ért egyet.

Semmi sem lehetne jobban ellentétes a kortárs tisztességes normákkal, lásd Ford ban ben. Wainwright , 477 U.S. 399, 406 (1986), vagy a lelkiismeretet megdöbbentő, lásd Rochin ban ben. Kalifornia , 342 U.S. 165, 172 (1952), mint egy olyan személyt kivégezni, aki valójában ártatlan.

Ezért nem kell egyetértenem azzal a hosszú és általános vitával, amely megelőzi a Bíróság döntését ebben az ügyben. Lát tekintettel a , 6-26. Ez a vita természetesen diktatúra, mert a Bíróság abból indul ki, hogy „a jelen ügy eldöntése érdekében az érvelés kedvéért, hogy a fővárosi ügyben a „tényleges ártatlanság” valóban meggyőző bizonyítása a tárgyalás után alkotmányellenessé tenné az alperes kivégzését. ' Tekintettel a , 26. o.. Az általa alkalmazott szabvány megfogalmazása nélkül azonban a Bíróság úgy dönt, hogy a petíció benyújtója nem hozott kellően meggyőző érvet. Mivel úgy vélem, hogy első fokon a Kerületi Bíróságnak kell eldöntenie, hogy a kérelmező jogosult-e tárgyalásra, és jogosult-e a keresete érdemi mentesítésére, megfordítanám a fellebbviteli bíróság végzését, és az ügyet további vizsgálatra utalnám. kerületi bíróságon folyó eljárás.

A Bíróság felsorolása, tekintettel a A vádlottak alkotmányos jogairól szóló 7. pontja minden bizonnyal teljesen tárgytalan. Ezek a védelmek néha meghiúsulnak. [n.1] Valóban azt kérik, hogy döntsük el, hogy az alkotmány tiltja-e olyan személy kivégzését, akit jogerősen elítéltek és elítéltek, de aki ennek ellenére újonnan feltárt bizonyítékokkal tudja igazolni ártatlanságát. Texas állam elképesztő tiltakozása ellenére, lásd Tr. Oral Arg. 37, nem értem, hogy a válasz nem lehet más, mint „igen”.

A nyolcadik módosítás tiltja a „kegyetlen és szokatlan büntetéseket”. Ez a tilalom nem statikus, hanem inkább a tisztesség fejlődő normáit tükrözi. Ford ban ben. Wainwright , 477 U. S., 406; Gregg ban ben. Grúzia , 428 U.S. 153, 171 (1976) (Stewart, Powell és Stevens, JJ. véleménye); Is ban ben. Dulles , 356 U.S. 86, 101 (1958) (többségi vélemény); Weems ban ben. Egyesült Államok , 217 U.S. 349, 373 (1910). Azt hiszem, kristálytisztán világos, hogy egy ártatlan személy kivégzése „ellentmond a tisztesség és tisztesség mai normáinak”. Helyet tesznek ban ben. Florida , 468, US 447, 465 (1984). Valójában ez ellentmond az általam elképzelhető tisztesség bármely normájának.

A Bíróság kimondta, hogy a büntetés túlzott és alkotmányellenes, ha „nem más, mint a fájdalom és szenvedés céltalan és szükségtelen kiszabása”, vagy ha „nagyon aránytalan a bűncselekmény súlyosságával”. Kókler ban ben. Grúzia , 433 U.S. 584, 592 (1977) (többségi vélemény); Gregg ban ben. Grúzia , 428 U. S., 173 (Stewart, Powell és Stevens, JJ. véleménye). Úgy ítélte meg, hogy a halál túlzott büntetés nemi erőszakért, Kókler ban ben. Grúzia , 433 U. S., 592, és pusztán egy rablásban való részvételért, amelynek során gyilkosság történik. Enmund ban ben. Florida , 458, US 782, 797 (1982). Ha sérti a nyolcadik kiegészítést egy olyan személy kivégzése, aki bűnös ezekben a bűncselekményekben, akkor nyilvánvalóan sérti a nyolcadik kiegészítést, ha olyan személyt végeznek ki, aki valójában ártatlan. Egy ártatlan ember kivégzése „a fájdalom és szenvedés céltalan és szükségtelen rákényszerítését” jelenti. Kókler ban ben. Grúzia , 433 U. S., 592. [n.2]

A nyolcadik kiegészítés védelme nem ér véget, ha a vádlottat jogerősen elítélték és elítélték. Ban ben Johnson ban ben. Mississippi , 486 U.S. 578 (1988), a petíció benyújtóját gyilkosságért ítélték el, és három súlyosító körülmény alapján halálra ítélték. Az egyik ilyen körülmény az volt, hogy korábban elítélték erőszakos bűncselekményért NewYork államban. Miután Johnsont halálra ítélték, a New York-i Fellebbviteli Bíróság megváltoztatta korábbi ítéletét. Bár nem volt kérdéses, hogy az előzetes ítélet érvényes volt Johnson ítéletének kihirdetésekor, a Bíróság úgy ítélte meg, hogy a nyolcadik kiegészítés megköveteli az ítélet felülvizsgálatát, mivel „az esküdtszék megengedte, hogy a feltárt bizonyítékokat lényegesen pontatlannak tekintse”. Id. , 590-nél. [n.3] Ban ben Ford ban ben. Wainwright , fentebb , a petíció benyújtóját gyilkosságért ítélték el és halálra ítélték. Nem utalt arra, hogy a bűncselekmény elkövetésekor, a tárgyaláson vagy az ítélethozatalkor alkalmatlan lett volna, de később viselkedésében olyan változásokat mutatott ki, amelyek kétségbe vonták józan épségét. A Bíróság megállapította, hogy Floridának a nyolcadik módosítás értelmében további meghallgatást kell tartania annak megállapítására, hogy Ford megfelelő-e, és nem lehet kivégezni, ha alkalmatlan. 477 U. S., 410 (többszörös vélemény); id. , 422–423. (Powell, J., részben és egyetért az ítéletben). Mindkét Johnson és Ford elismerik, hogy a fővárosi vádlottak további eljárásra jogosultak lehetnek egy közbeeső fejlemény miatt, még akkor is, ha jogerősen elítélték és halálra ítélték.

Válaszadó és az Egyesült Államok mint az udvar barátja azzal érvelnek, hogy a nyolcadik módosítás nem vonatkozik a petíció benyújtójára, mert az a bűnösségét vitatja, nem pedig a büntetését. Rövid 21-23. válaszoló; Rövid leírás az Egyesült Államokhoz, mint Az udvar barátja 9-12. A többség megpróbál megkülönböztetni Ford azon az alapon. Tekintettel a , 14-kor. [n.4] Ez az érvelés azonban nemcsak a mi döntésünknek mond ellent Intés ban ben. Alabama , 447 U.S. 625 (1980), hanem alapvetően félreérti a petíció benyújtójának érvelésének természetét. Függetlenül attól, hogy a petíció benyújtója pusztán a halálos ítéletét támadja meg, vagy a folyamatos fogva tartást is, továbbra is vitatja az állam megbüntetésének jogát. A válaszadó és az Egyesült Államok egyértelmű határvonalat szabna a bűnösség és a büntetés között, azzal az érveléssel, hogy minden bűnösséggel kapcsolatos állítás nem feltétlenül jár büntetéssel. Egy ilyen felosztás túlságosan egyszerű. Amit a válaszadó és az Egyesült Államok nem ismer fel, az az, hogy a büntetés legitimitása elválaszthatatlanul összefonódik a bűntudattal.

Intés ezt világossá teszi. Ban ben Intés , a petíció benyújtóját rablás, szándékos emberölés bűntette miatt ítélték el. Az alabamai törvények értelmében azonban az eljáró bíróságnak megtiltotta, hogy lehetőséget adjon az esküdtszéknek arra, hogy elítélje őt gyilkosság bűntettében elkövetett kisebb jelentőségű bűncselekmény miatt. Megállapítottuk, hogy az utasítás kizárása megengedhetetlen bizonytalansági elemet oltott a tárgyalás bűnösségi szakaszába.

„Annak biztosítása érdekében, hogy a halálbüntetést valóban „inkább ok, semmint szeszély vagy érzelem” alapján szabják ki, érvénytelenítettük azokat az eljárási szabályokat, amelyek általában csökkentették az ítélethozatal megbízhatóságát. Ugyanez az érvelés vonatkozik azokra a szabályokra is, amelyek csökkentik a bűnösség megállapításának megbízhatóságát. Így, ha egy enyhébb bûncselekményre vonatkozó utasítás elérhetetlensége megnöveli az indokolatlan elmarasztalás kockázatát, [az állam] alkotmányosan tilos e választási lehetõség visszavonását a fõ ügyben. 447 U. S., 638 (lábjegyzet kihagyva).

A döntés benne Intés megállapítja, hogy a nyolcadik módosítás – legalábbis a fővárosi ügyekben – többet követel meg a büntetéskiszabás megbízhatóságánál. A bűnösség megbízható megállapítását is előírja. Lásd még Helyet tesznek ban ben. Florida , 468 U. S., 456.

A Bíróság azt is javasolja, hogy a petíció benyújtója számára ártatlansági állításának lehetővé tétele nem szolgálná a társadalom érdekét a halálbüntetés megbízható kiszabásához, mert új tárgyalásra lehet szükség, amely kevésbé lenne pontos, mint az első. Tekintettel a , 12. Ez a javaslat teljesen kihagyja a lényeget. Nem az a kérdés, hogy a második tárgyalás megbízhatóbb lenne-e, mint az első, hanem az, hogy az új bizonyítékok fényében az első tárgyalás eredménye kellően megbízható-e ahhoz, hogy az állam végrehajtsa a halálos ítéletet. Továbbá korántsem világos, hogy egy állam megpróbálja újra bíróság elé állítani azt a ritka foglyot, aki a tényleges ártatlanságra hivatkozik. Amint azt a III. rész kifejti, infra Úgy gondolom, hogy a fogolynak nemcsak azt kell megmutatnia, hogy valószínűleg megalapozott kétség merült fel a bűnösségét illetően, hanem azt is, hogy valószínűleg valóban ártatlan. Nehéz elhinni, hogy bármely állam úgy döntene, hogy újra megpróbálkozik egy olyan személlyel, aki megfelel ennek a normának.

Szerintem minden tisztességi normával ellentétes valakit kivégezni, aki valójában ártatlan. Mivel a nyolcadik kiegészítés a bűnösség és az ártatlanság kérdéseire vonatkozik, Intés ban ben. Alabama , 447 U. S., 638, és olyan személyeknek, akikre érvényes halálbüntetést szabtak ki, Johnson ban ben. Mississippi , 486 U. S., 590., azt is hiszem, hogy a petíció benyújtója megtámadhatja a nyolcadik módosítást a büntetés ellen, azzal az indokkal, hogy valójában ártatlan.

Az ártatlanok kivégzése ugyanúgy sérti a tizennegyedik módosítás megfelelő eljárási záradékát. A többség vitája tévesen értelmezi a petíció benyújtójának tizennegyedik módosítási kérelmét úgy, hogy az inkább eljárási, semmint érdemi tisztességes eljárási kihívást vet fel. [n.5]

„Az ötödik módosítás megfelelő eljárási záradéka úgy rendelkezik, hogy „Senki sem . . . törvényes eljárás nélkül megfosztják életétől, szabadságától vagy tulajdonától. . . .' A Bíróság megállapította, hogy a megfelelő eljárási záradék kétféle kormányzati intézkedéssel szemben védi az egyéneket. Az úgynevezett „érdemi tisztességes eljárás” megakadályozza, hogy a kormány olyan magatartást tanúsítson, amely „megdöbbenti a lelkiismeretet”, Rochin ban ben. Kalifornia , 342 U.S. 165, 172 (1952), vagy beavatkozik a „rendezett szabadság fogalmába burkolt” jogokba, Palko ban ben. Connecticut , 302 U.S. 319, 325-326 (1937). Ha egy személyt élettől, szabadságtól vagy tulajdontól megfosztó kormányzati intézkedés túléli a megfelelő érdemi eljárási vizsgálatot, akkor is tisztességes módon kell végrehajtani. Mathews ban ben. Eldridge , 424, US 319, 335 (1976). Ezt a követelményt hagyományosan „eljárási” megfelelő eljárásnak nevezik. Egyesült Államok ban ben. Salerno , 481, US 739, 746 (1987).

A petíció benyújtója nem hivatkozik Mathews ban ben. Eldridge 424 U.S. 319 (1976), vagy medina ban ben. Kalifornia , 505 U. S. ___ (1992), a megfelelő eljárás alátámasztására, de Rochin . Rövid ismertető a kérelmező számára 32-33.

Éppen az elmúlt ciklusban volt alkalmunk kifejteni az érdemi tisztességes eljárás szerepét alkotmányos rendszerünkben. A második Harlan bírót idézve azt mondtuk:

' 'A tisztességes eljárási záradék által garantált szabadság teljes terjedelmét nem lehet az Alkotmányban másutt meghatározott konkrét garanciák pontos feltételeiben találni, illetve azokkal nem korlátozni. Ez a „szabadság” nem elszigetelt pontok sorozata. . . . Ez egy racionális kontinuum, amely tágabb értelemben magában foglalja a minden lényeges önkényes kényszertől és céltalan korlátozástól való mentességet. . . .' ' Délkelet-Pennsylvania tervezett szülői szerepe ban ben. Casey , 505 U. S. ___, ___ (1992) (6. szl.), idézi Poe ban ben. Ullman , 367 U.S. 497, 543 (1961) (Harlan, J., joghatósági okokból eltér az elbocsátástól).

A petíció benyújtója követelése a megfelelő eljárási precedenseink körébe tartozik. Ban ben Rochin , a kábítószer-eladásokat vizsgáló seriff-helyettesek behatoltak Rochin szobájába, és megfigyelték, hogy két kapszulát tett a szájába. A képviselők megpróbálták eltávolítani a kapszulákat a szájából, és mivel nem sikerült, kórházba vitték Rochint, és kipumpálták a gyomrát. A kapszulák morfiumot tartalmaztak. A Bíróság megállapította, hogy a képviselők magatartása „megrázta a lelkiismeretet”, és megsértette a megfelelő eljárást. 342 U. S., 172. „A petíció benyújtója magánéletének illegális megsértése, a száj kinyitásáért és a benne lévő dolgok eltávolításáért folytatott küzdelem, a gyomor tartalmának erőszakos kivonása – ez a kormánymegbízotti eljárás a bizonyítékok megszerzése érdekében kötelező. hogy még a megkeményedt érzékenységet is megsértse. Ezek a módszerek túl közel állnak az állványhoz és a csavarhoz ahhoz, hogy lehetővé tegyék az alkotmányos megkülönböztetést. Ugyanott. A halálos injekció, amellyel a petíció benyújtója állítólagos ártatlan emberként szembesül, minden bizonnyal közelebb van a fogashoz és a csavarhoz, mint az elítélt gyomorpumpa. Rochin . Egy ártatlan személy kivégzése a végső „önkényes kényszerítés”. ' Tervezett szülőség , 505 U. S., ___ (6. szl.). Ez egy olyan kényszer, amelyből az ember soha nem gyógyul meg, és amelyért soha nem lehet kárpótolni. Így azt is gondolom, hogy az indítványozó érdemi méltányos eljárás alá vonhatja a büntetését azzal az indokkal, hogy ténylegesen ártatlan.

Tekintettel arra a következtetésemre, hogy sérti a nyolcadik és tizennegyedik módosítást egy ténylegesen ártatlan személy kivégzése, nem találok akadályt Townsend ban ben. értem , 372 U.S. 293 (1963), egy tényleges ártatlansági állítás mérlegeléséhez. A petíció benyújtója ártatlanságának újonnan felfedezett bizonyítékai hatással vannak kivégzésének alkotmányosságára. Persze lehet vitatkozni, hogy ez némi feszültségben van Townsend nyilatkozata, id. , 317. o., hogy „egy állami fogoly bűnösségére vonatkozó újonnan felfedezett bizonyítékok létezése nem ad okot a szövetségi habeas corpus enyhítésére”. Ez a kijelentés azonban itt nem több, mint távoli diktátum, hiszen soha nem kértek bennünket annak mérlegelésére, hogy egy ártatlan ember kivégzése sérti-e az alkotmányt.

A petíció benyújtójának alkotmányos követeléseiről folytatott többségi vita még torzabb, ha a Bíróság közelmúltbeli habeas ítélkezési gyakorlatának fényében nézzük. Az 1986-ban hozott három határozattól kezdve a Bíróság az egymást követő, visszaélésszerű vagy nem teljesített követelések szövetségi habeas felülvizsgálatának fókuszát az alkotmányos jogok megőrzéséről a habeas petíció benyújtója bűnösségének vagy ártatlanságának tényeken alapuló vizsgálatára helyezte. Lát Kuhlman ban ben. Wilson , 477 US 436, 454 (többségi vélemény); Murray ban ben. Hordozó , 477 US 478, 496 Kovács ban ben. Murray , 477 US 527, 537; Lásd még McCleskey ban ben. Zant , 499 U. S. ___, ___ (1991) (slip op. 24-25). A Bíróság arra törekedett, hogy egyensúlyt teremtsen az államnak a büntetőítéletek jogerősségéhez fűződő érdeke és a fogvatartott azon érdeke között, hogy hozzáférjen egy fórumhoz, hogy tesztelje büntetésének alapvető igazságosságát. Kuhlman ban ben. Wilson , 477 U. S., 452. Ennek az egyensúlynak a megteremtése során a Bíróság elfogadta Judge Friendly álláspontját, miszerint kivételt kell tenni a véglegesség fogalma alól, amikor a fogvatartott színezhető kijelentést tehet tényleges ártatlanságáról. Barátságos, az ártatlanság lényegtelen? Collateral Attack on Criminal Judgements, 38 U. Chi. L. Rev. 142, 160 (1970).

Powell bíró, a pluralitásért ír Wilson , elmagyarázta az ártatlanságra való összpontosítás okát:

– A fogolynak létfontosságú érdeke lehet, hogy legyen egy második esélye, hogy próbára tegye bebörtönzésének alapvető igazságosságát. Még akkor is, ha – mint itt – a számos bíró, akik a fogoly követeléseit az állam által benyújtott több eljárásban és a szövetségi habeas corpus iránti első beadványában felülvizsgálták, megállapították, hogy tárgyalása alkotmányos tévedéstől mentes volt, a fogoly megőrzi erőteljes és jogos érdekét. az őrizet alóli felmentésben, ha ártatlan a vádpontban, amely miatt bebörtönözték. Ez az érdek azonban nem terjed ki azokra a foglyokra, akiknek a bűnössége elismert vagy nyilvánvaló. 477 U. S., 452.

Más szóval, még egy fogoly is, aki úgy tűnik, hogy a alkotmányosan tökéletes „Fenntartja erőteljes és jogos érdekét a fogva tartás alóli felmentéséhez, ha ártatlan a vádban, amely miatt bebörtönözték”. Nyilvánvaló, hogy ez az érvelés az egymást követő, visszaélésszerű vagy mulasztott igények kontextusán túl a tényleges ártatlanság érdemi állításaira is kiterjed. Sőt, Judge Friendly elismerte, hogy a tényleges ártatlanságra vonatkozó érdemi állításoknak felismerhetőnek kell lenniük a szövetségi habeákon. 38 U. Chi. L. Rev., 159-160, és n. 87.

Miután elfogadta a „tényleges ártatlanság” követelményét a visszaélésszerű, egymást követő vagy elmulasztott követelések felülvizsgálatához, a többség azonban most azon az állásponton van, hogy „a „tényleges ártatlanság állítása” önmagában nem alkotmányos követelés, hanem egy átjáró, amelyen keresztül A habeas indítványozónak át kell adnia egyébként elévült alkotmányos keresetét érdemben.' Tekintettel a Más szóval, miután úgy ítélte meg, hogy az Alkotmány megsértésével bebörtönzött rabnak bizonyítania kell, hogy valóban ártatlan ahhoz, hogy segélyt kapjon, a többség most azt tartaná, hogy a ténylegesen ártatlan fogvatartottnak alkotmánysértést kell bemutatnia ahhoz, hogy megkapja megkönnyebbülés. Az egyetlen elv, amely úgy tűnik, hogy összeegyeztesse ezt a két álláspontot, az az elv, hogy a habeas-mentességet lehetőség szerint meg kell tagadni.

A nyolcadik és tizennegyedik módosítás természetesen kötelező érvényű az államokra nézve, és általában elvárható, hogy az államok eljárásokat fogadjanak el a tényleges ártatlanság újonnan felfedezett bizonyítékokon alapuló állításainak mérlegelésére. Lát Ford ban ben. Wainwright , 477 U. S., 411-417 (többszörös vélemény) (minimális követelmények az állami bírósági eljáráshoz a végrehajtandó kompetencia meghatározásához). A többség döntése ebben az ügyben azonban bizonytalanná teszi az államokat alkotmányos kötelezettségeik tekintetében.

Bármilyen eljárást is alkalmazzon egy állam a tényleges ártatlansági keresetek tárgyalására, egy dolog biztos: a végrehajtói kegyelem lehetősége nem elegendő ahhoz, hogy megfeleljen a nyolcadik és tizennegyedik módosítás követelményeinek. A többség helyesen mutat rá: 'A megbocsátás kegyelem cselekedete.' Tekintettel a , 22. Az Alkotmány által biztosított jogok érvényesítése soha nem történt meg a végrehajtó tisztségviselő vagy a közigazgatási bíróság felülvizsgálhatatlan mérlegelési jogkörében. Valóban, be Ford ban ben. Wainwright , határozottan elutasítottuk azt az érvet, hogy a végrehajtói kegyelem elegendő ahhoz, hogy igazolja a nyolcadik kiegészítés jogát, hogy ne hajtsák végre, ha valaki őrült. 477 U. S., 416. A végrehajtói kegyelem lehetősége „minden olyan esetben fennáll, amikor a vádlott megtámadja a nyolcadik kiegészítés értelmében kiszabott büntetését. Egy ilyen puszta lehetőség elismerése értelmetlenné tenné a nyolcadik módosítás szerinti bírósági felülvizsgálatot. a nap ban ben. Sisak , 463, US 277, 303 (1983).

„Az Egyesült Államok kormányát határozottan a törvények kormányának nevezték, nem pedig az emberek kormányának. Minden bizonnyal nem érdemli meg ezt a magas megnevezést, ha a törvények nem biztosítanak orvoslást a megszerzett törvényes jogok megsértésére. Marbury ban ben. Madison , 1 Cranch 137, 163 (1803). Ha egy törvényes jog gyakorlása „kegyelmi aktusra” vált, akkor többé nem a törvények kormánya alatt élünk. „A Bill of Rights célja éppen az volt, hogy bizonyos témákat kivonjon a politikai viták viszontagságaiból, túlmutatva a többség és a tisztviselők hatókörén, és a bíróságok által alkalmazandó jogelvként rögzítse őket. Nyugat-Virginia Állami Oktatási Tanács ban ben. Barnette , 319, US 624, 638 (1943). Érthető tehát, hogy a többség nem mondja azt, hogy az indítványozó alkotmányos jogainak érvényesítése a végrehajtói kegyelemre bízható.

Más alkotmányos keresetekhez hasonlóan a nyolcadik és a tizennegyedik kiegészítésnek az állami fogoly nevében előterjesztett, tényleges ártatlanságára vonatkozó követeléseit is meg lehet és kell tárgyalni az állami bíróságon. Ha egy állam bírósági eljárást ír elő az ilyen követelések előterjesztésére, a fogvatartottnak ezt az eljárást ki kell merítenie, mielőtt a tényleges ártatlanságra vonatkozó keresetét a szövetségi bírósághoz fordulna. Lásd: 28 U.S.C. 2254. b) és c) pont. Ezen túlmenően, a követeléssel kapcsolatos ténykérdésekkel kapcsolatos állami bírósági megállapítások minden későbbi szövetségi habeas-eljárásban jogosultak a helyesség vélelmére. Lásd: 28 U.S.C. 2254. § d) pontja.

Texas nem biztosít bírósági eljárást a petíció benyújtója tényleges ártatlanságára vonatkozó keresetének tárgyalására, és habeas-kérelmét megfelelően nyújtották be az U.S.C. 28. sz. kerületi bíróságán. 2254. § A járásbíróság csak abban az esetben jogosult a kérelmet röviden elutasítani, ha „a beadványból és a hozzá csatolt dokumentumokból egyértelműen kitűnik, hogy a kérelmező nem jogosult mentesítésre”. 28 U.S.C. 2254. § 4. szabály. Ha – mint a jelen esetben – a beadvány ténybeli kérdéseket vet fel, és az állam elmulasztotta a teljes körű és tisztességes tárgyalást, a kerületi bíróság köteles bizonyítási tárgyalást tartani. Townsend ban ben. értem , 372 U. S., 313.

Mivel a jelen szövetségi petíció a petíció benyújtója második, vagy okot és előítéletet kell mutatnia arra vonatkozóan, hogy az első petíciójában nem emelte ki a keresetét, vagy bizonyítania kell, hogy az ok és sérelem követelménye alóli „tényleges ártatlanság” kivétel alá tartozik. McCleskey ban ben. Zant , 499 U. S., ___ (25-26. szl.). Ha azonban a kérelmező bizonyítani tudja, hogy jogosult a tényleges ártatlansági keresetének érdemében történő mentesítésre, akkor minden bizonnyal bizonyítani tudja, hogy az ok és sérelem követelménye alóli „tényleges ártatlanság” kivétel alá esik, és McCleskey nem akadályozná meg a megkönnyebbülést.

A kérdés továbbra is az, hogy milyen felmutatásra van szükség ahhoz, hogy a nyolcadik vagy tizennegyedik módosítás tényleges ártatlanságára vonatkozó követelése érdemében mentesüljön. Egyetértek a többséggel abban, hogy „az állami büntetőeljárásban a per a legfontosabb esemény a vádlott bűnösségének vagy ártatlanságának megállapításához”. Tekintettel a Azt is gondolom, hogy „a „tényleges ártatlanság” valóban meggyőző demonstrációja a tárgyalás után alkotmányellenessé tenné a vádlott kivégzését”. Tekintettel a , 26. A kérdés az, hogy mit takar az „igazán meggyőző tüntetés”, ezt a kérdést nyitva hagyja a többség álláspontja ebben az ügyben.

Habeas joggyakorlatunkban a „tényleges ártatlanság” kivételének megfogalmazása során a Bíróság olyan szabványt fogadott el, amely megköveteli a petíció benyújtójától, hogy „méltányos valószínűséget” mutasson annak, hogy az összes bizonyíték fényében . . . , a tények vizsgálójának ésszerű kétségei támadtak volna bűnösségét illetően. ' Kuhlman ban ben. Wilson , 477 U. S., 455, n. 17. Más szóval, a habeas petíció benyújtójának bizonyítania kell, hogy valószínűleg megalapozott kétség merül fel. Lásd még Murray ban ben. Hordozó , 477 U. S., 496. (kivétel vonatkozik arra az esetre, ha az alkotmánysértés „valószínűleg” téves ítéletet eredményezett); McCleskey ban ben. Zant , 499 U.S., ___ (slip op. 25) (kivétel akkor vonatkozik, ha az alkotmánysértés „valószínűleg okozott” téves ítéletet). [n.6]

Úgy gondolom, hogy a tényleges ártatlansági kereset érdemére vonatkozó mentesítés mércéjének magasabbnak kell lennie, mint a követelés vagy bármely más eljárásilag mulasztás, egymást követő vagy visszaélésszerű követelés pusztán eléréséhez szükséges küszöbérték. Úgy vélem, hogy a tényleges ártatlanságra vonatkozó jogorvoslathoz a petíció benyújtójának bizonyítania kell, hogy valószínűleg ártatlan. Ezt a szabványt több szempont is alátámasztja. Először is, az ártatlanság új bizonyítékai jóval a vádlott elítélése után fedezhetők fel. Tekintettel az idő múlására, az állam számára nehézségekbe ütközhet, hogy új eljárást indítson egy olyan alperes ellen, aki tényleges ártatlansági kereset alapján mentesül elítélése vagy ítélete alól. A tényleges ártatlansági eljárás tehát lehet a végső szó a vádlott megbüntetéséről. Ennek fényében nem szabad félvállról hatályon kívül helyezni az egyébként alkotmányosan érvényes ítéletet vagy ítéletet. Másodszor, az alkotmányosan megfelelő tárgyalást követő elítélés megfosztja a vádlottat az ártatlanság vélelmétől. A kormányt terheli a vádlott bűnösségének minden kétséget kizáró bizonyítása, Jackson ban ben. Virginia , 443, US 307, 315 (1979); Winshipben , 397 U.S. 358, 364 (1970), de ha a kormány ezt megtette, az ártatlanság bizonyításának terhe az elítélt vádlottra hárul. A tényleges ártatlanság vizsgálata tehát megkülönböztethető a bizonyítékok elégségességének vizsgálatától, ahol nem az a kérdés, hogy az alperes ártatlan-e, hanem az, hogy a kormány eleget tett-e alkotmányos kötelezettségének, hogy minden kétséget kizáróan bizonyítsa a vádlott bűnösségét. Amikor a vádlott a bűnösségének megállapítását azután kívánja megkérdőjelezni, hogy jogerősen elítélték és elítélték, méltányos az ártatlansága bizonyításának terhe, nem csupán a bűnössége kétségeinek felkeltése.

Annak mérlegelésekor, hogy a fogvatartott jogosult-e a tényleges ártatlansági kereset enyhítésére, a bíróságnak minden bizonyítékot figyelembe kell vennie, kellően figyelembe véve azok megbízhatóságát. Lát Fűrészelő ban ben. Whitley , 505 U.S., ___, n. 5 (1992) (slip op. 5, n. 5); Kuhlman ban ben. Wilson , 477 U. S., 455, n. 17; Barátságos, 38 U. Chi. L. Rev., 160. o.. Mivel az ártatlanság bizonyítása a fogoly terhére rója az ítélet érvényességének vélelmét, nem szükséges vagy helyénvaló általánosságban további vélelmeket tenni az újonnan feltárt bizonyítékok megbízhatóságára vonatkozóan. Inkább az ilyen követelés eldöntésével megbízott bíróságnak eseti alapon kell meghatároznia az újonnan feltárt bizonyítékok megbízhatóságát az adott körülmények között. A bíróságnak ekkor mérlegelnie kell a fogoly javára szóló bizonyítékokat a bűnösségének bizonyítékaival. Nyilvánvaló, hogy minél erősebb a fogoly bűnösségének bizonyítéka, annál meggyőzőbbnek kell lennie az újonnan felfedezett ártatlanság bizonyítékának. A szövetségi habeas petícióban tényleges ártatlansági igényt felhozó fogoly nem jogosult a felfedezésre. Harris ban ben. Nelson , 394, US 286, 295 (1969); 28 U.S.C. 2254. § 6. szabály. A kerületi bíróság fenntartja a mérlegelési jogkörét a felderítés elrendelésére, mindazonáltal, ha ez segítene a bíróságnak megbízható döntést hozni a fogvatartott követelésével kapcsolatban. Harris ban ben. Nelson , 395 U. S., 299-300; lásd a Tanácsadó Bizottság feljegyzését a 28 U.S.C. 2254. § 6. szabály.

Világosnak kell lennie, hogy az általam elfogadott szabvány nem változtatná a szövetségi bíróságokat „olyan fórumokká, ahol az állami pereket újra lehet tárgyalni”. ' Tekintettel a , 9-nél, idézve Mezítláb ban ben. Estelle , 463, US 880, 887 (1983). Ez nem „követelné meg a habeas bíróságtól, hogy hallgassa meg a tárgyaláson tanúskodó tanúkat, tekintettel a , 11, azonban, ha a petíció indokolja a meghallgatást, előírhatja a habeas bíróságnak, hogy hallgassa meg „azok vallomását, akik a petíció benyújtója által bemutatott eskü alatt tett nyilatkozatokban nyilatkoztak”. Ugyanott. Úgy gondolom, hogy ha egy fogoly bizonyítani tudja, hogy valószínűleg valóban ártatlan, az összes bizonyíték fényében, akkor „igazán meggyőző demonstrációt” tett. tekintettel a , 26 éves, és kivégzése sértené az Alkotmányt. úgy tartanám.

Ebben az ügyben a Kerületi Bíróság megállapította, hogy a kérelmező újonnan feltárt bizonyítékai további vizsgálatot igényelnek. Mivel a Kerületi Bíróság kétségbe vonta saját hatáskörét az új bizonyítékok mérlegelésére, úgy vélte, hogy a kérelmező tényleges ártatlanságára vonatkozó keresetét az állami bírósághoz kell benyújtani, lásd a Kb. 38-39. o., de nyilvánvalóan nem gondolta úgy, hogy a petíció benyújtója bizonyítékai olyan jelentéktelenek voltak, hogy azokat meghallgatás nélkül el lehetne utasítani. [n.7] Megfordítanám a Fellebbviteli Bíróság végzését, és az ügyet a Kerületi Bíróság elé utalnám annak megvizsgálására, hogy a kérelmező az összes bizonyíték fényében bizonyította-e, hogy valószínűleg valóban ártatlan.

Úgy gondolom, hogy nem bölcs dolog a Bíróság részéről a kerületi bíróság helyébe lépni, és első fokon dönteni erről a petícióról. Ha azonban ez a Bíróság kerületi bíróságként kíván eljárni, akkor a habeas-beadványok kerületi bíróságon történő elbírálására irányadó szabályokat is be kell tartania. A kerületi bíróság csak akkor utasíthatja el rövidesen a habeas beadványt, ha „a beadványból és a csatolt dokumentumokból egyértelműen kitűnik, hogy a kérelmező nem jogosult mentesítésre”. 28 U.S.C. 2254. § 4. szabály. Az egyik eskü alatti nyilatkozatban Hector Villarreal, egy engedéllyel rendelkező ügyvéd és egykori állami bírósági bíró a hamis tanúzás büntetése alatt megesküszik arra, hogy ügyfele, Raul Herrera bevallotta, hogy ő, nem pedig a petíció benyújtója követte el a gyilkosságokat. Függetlenül attól, hogy a többség mit gondol az eskü alatt tett nyilatkozatok ellentmondásairól vagy a tárgyaláson bemutatott bizonyítékok erősségéről, ez a nyilatkozat önmagában elegendő ahhoz, hogy olyan ténybeli kérdéseket tegyen fel a kérelmező ártatlanságával kapcsolatban, amelyeket nem lehet egyszerűen az eskü alatt tett nyilatkozatok és a beadvány vizsgálatával megoldani.

Nem értem, hogy a többség miért rója fel olyan súlyosan a petíció benyújtóját, amiért csak eskü alatt tett nyilatkozatokra támaszkodik. Tekintettel a , 26. A habeas-eljárás előzetes mérlegelési szakaszában gyakori, hogy eskü alatt tett nyilatkozatokra támaszkodnak. A keresztvizsgálatra és a hitelesség megállapítására a tárgyaláson nyílik lehetőség, feltéve, hogy a petíció benyújtója jogosult erre. Nincs értelme annak, hogy a Bíróság kétségbe vonja a petíció benyújtója bizonyítékainak megbízhatóságát azon az alapon, hogy azok hitelességét nem vizsgálták, ha annak hitelességét nem vizsgálták, mert a petíció benyújtója habeas eljárását a fellebbviteli bíróság csonkította, és most ezzel. Bíróság. A kérelmezői jogorvoslat megtagadása sietve úgy tűnik, hogy a többség összekeveri azt a kérdést, hogy a beadvány összefoglalóan elutasítható-e, azzal a kérdéssel, hogy a kérelmező jogosult-e a keresetének érdemi enyhítésére.

Csalódásomnak adtam hangot amiatt, hogy a Bíróság nyilvánvalóan törekszik arra, hogy eltörölje az államok azon jogkörének korlátozását, hogy bárkit és ahogyan akar, kivégezzen. Lát Coleman ban ben. Thompson , 501 U. S. ___, ___ (1991) (slip op. 1) (különvélemény). Lásd még Coleman ban ben. Thompson , 504 U. S. ___ (1992) (különvélemény a végrehajtás felfüggesztésének megtagadása miatt). Kétségeimnek adtam hangot azzal kapcsolatban is, hogy ilyen korlátozások hiányában a halálbüntetés egyáltalán alkotmányos marad-e. Fűrészelő ban ben. Whitley , 505 U. S., ___ (8-11. szl.) (az ítéletben egyetértő vélemény). Egy dologban azonban biztos vagyok. Ahogyan a megfelelő biztosítékok nélküli kivégzés elfogadhatatlan, úgy az a kivégzés sem, amikor az elítélt fogoly bizonyítani tudja, hogy ártatlan. Egy olyan személy kivégzése, aki meg tudja mutatni, hogy ártatlan, veszélyesen közel kerül az egyszerű gyilkossághoz.

*****

Megjegyzések

1 Egy lenyűgöző tanulmány arra a következtetésre jutott, hogy ebben a században 23 ártatlan embert végeztek ki az Egyesült Államokban, köztük egyet egészen 1984-ben. Bedau & Radelet, Miscarriages of Justice in Potentially Capital Cases, 40 Stan. L. Rev. 21, 36, 173-179 (1987); M. Radelet, H. Bedau és C. Putnam, In Spite of Innocence 282-356 (1992). A többség erre a tanulmányra hivatkozik annak bizonyítására, hogy a kegyelmet gyakran gyakorolták olyan súlyos esetekben, amikor a tényleges ártatlanság kimutatásra került. Lát tekintettel a A tanulmány azonban azt is mutatja, hogy a szerzők szerint ártatlan személyek kegyelmi kérelmét elutasították. Lát, e. g. , Bedau & Radelet, 40 Stan. L. Rev., 91 éves (James Adamsről beszél, akit 1984. május 10-én végeztek ki Floridában); M. Radelet, H. Bedau és C. Putnam, In Spite of Inocence, 5-10 (ugyanaz).

két Az is sértheti a nyolcadik kiegészítést, ha valakit bebörtönöznek, aki valójában ártatlan. Lát Robinson ban ben. Kalifornia , 370 U.S. 660, 667 (1962) ('Még egy nap börtönben is kegyetlen és szokatlan büntetés lenne a megfázás bűntettéért'). Másrészt a Bíróság megállapította, hogy „a halál másfajta büntetés, mint bármely más, ebben az országban kiszabható büntetés. . . . Az alperes szempontjából mind súlyosságában, mind véglegességében különbözik. ' Intés ban ben. Alabama , 447 U.S. 625, 637 (1980), idézve Gardner ban ben. Florida , 430 U.S. 349, 357 (1977) (Stevens, J. véleménye). Ebben az ügyben nem kell eldöntenünk, hogy az indítványozó további bebörtönzése sértené-e az Alkotmányt, ha ténylegesen ártatlan, lásd a kérelmező 39. sz. 52; Tr. Oral Arg. 3-5, és nem foglalkozom ezzel a kérdéssel.

3 A többség megpróbálja megkülönböztetni Johnson azon az alapon, hogy Mississippi korábban tévedés alapján mérlegelte a Johnsonhoz hasonló követeléseket előttünk . Tekintettel a , 15. A Mississippi múltbeli gyakorlatát az ilyen követelések elbírálása során azonban nem azt határoztuk meg, hogy megsértették-e a Nyolcadik Kiegészítést, hanem azt, hogy van-e független és megfelelő állami indok, amely megakadályoz minket abban, hogy Johnson követelésének érdemét elérjük. Lásd 486 U. S., 587-589. Az alperes nem vitatja, hogy van olyan független és megfelelő állami indok, amely megakadályozná, hogy ebben az ügyben érdemben nyúljunk.

4 A Bíróság is ezt javasolja Ford megkülönböztethető, mert „ellentétben a bűnösség vagy az ártatlanság kérdésével . . . a józanság kérdését megfelelően figyelembe veszik a végrehajtás közelében. Tekintettel a , 14-15 óráig. Az őrülethez hasonlóan azonban az ártatlanság újonnan felfedezett bizonyítékai csak jóval az elítélés és az ítélet után jelennek meg. Ban ben Johnson , a New York-i Fellebbviteli Bíróság döntése, amely megkövetelte Johnson ítéletének felülvizsgálatát, öt évvel azután született, hogy halálra ítélték. 486 U. S., 580-582.

5 A többség magyarázata arra, hogy nem foglalkozott a petíció benyújtója érdemi eljárási érvelésével, megtévesztő. A többség megtagadná a petíció benyújtójától azt a lehetőséget, hogy a tényleges ártatlanságra vonatkozó érdemi tisztességes eljárást indítson, mert az esküdtszék korábban megállapította, hogy valójában nem ártatlan. Lát tekintettel a , 16, n. 6. Egy kifejezést kölcsönözve ez „a kocsit a ló elé teszi”. Ugyanott .

Még az eljárási szabályszerű eljárás keretei között is medina ban ben. Kalifornia , 505 U.S. ___ (1992), a többség elemzése hiányos, mivel nem veszi figyelembe, hogy „a szabály megsérti-e az „alapvető méltányosság” elismert elvét. Id. , ___ (10. szl.), idézi Dowling ban ben. Egyesült Államok , 493, US 342, 352 (1990).

6 Utolsó időszak be Fűrészelő ban ben. Whitley , 505 U. S. ___ (1992), ez a Bíróság más szabványt fogadott el annak meghatározására, hogy a szövetségi habeas petíció benyújtója, aki egymást követő, visszaélésszerű vagy mulasztott követelést nyújt be, bizonyította-e a halálbüntetés „tényleges ártatlanságát”. Alatt Fűrészelő , a petíció benyújtójának „világos és meggyőző bizonyítékkal kell bizonyítania, hogy alkotmányos tévedés nélkül egyetlen ésszerű esküdt sem találta volna a petíció benyújtóját alkalmasnak a halálbüntetésre az alkalmazandó állami jog szerint”. Id. , ___ (1. csúsztatás). Ez a szabvány itt nem lenne megfelelő. Először is az alkotmányos tévedés bemutatását követeli meg a tárgyalási eljárás során, ami a már kifejtett okokból nem helyénvaló, ha az indítványozó a tényleges ártatlanságra hivatkozik. Másodszor, a „nincs ésszerű esküdt” mércéjét meríti Jackson ban ben. Virginia a bizonyítékok elégségességének szabványa. Amint azonban alább kifejtem, a bizonyítékok felülvizsgálatának elégségessége lényegesen különbözik a tényleges ártatlanság kérdésétől. Harmadszor, a Bíróság kidolgozta ezt a szabványt azokra a foglyokra, akiket elismerten bűnösnek ítéltek súlyos bűncselekmények elkövetésében. Itt a petíció benyújtója azt állítja, hogy valójában ártatlan a főbűnben.

7 O'Connor bíró túl sokat olvas abban, hogy a Kerületi Bíróság nem adta át az eskü alatt tett nyilatkozatok elégséges voltát, nem javasolta, hogy bizonyítási meghallgatást kíván tartani, és az állami bírósági kereset benyújtása után sem tartotta fenn joghatóságát. Tekintettel a , 6-7. Amint azt O'Connor bíró megjegyzi, mindegyik intézkedés magyarázata az, hogy a Kerületi Bíróság úgy vélte, hogy semmi esetre sem tud könnyítést nyújtani. Tekintettel a , 6-kor.